Читаем Молодожены полностью

Тем временем они изучают меню, не зная, на каком из фирменных блюд остановиться: кролик по-охотничьи, или мясо в горшочке, или буридэ, или миронтонское жаркое? Ведь теперь модны простые, сытные блюда, приготовленные на добрых традициях старофранцузской кухни, питательные и без всяких там фокусов -- никаких американских салатов и бифштексов по-гамбургски, это едят в drugstores. В ресторане "Ар деко" ["Декоративное искусство" (фр.)] посетителей так и подмывает повязать салфетку вокруг шеи по обычаю коммивояжеров давних, довоенных лет. Говорят, принцесса Критская обожает буридэ... А вот и она сама! Честное слово! Нет, точно она, узнаешь ее, Вероника? С кем это она? Ну, конечно, с Фредди. То-то дня два назад в "Пари уикенд"... И Ариана дружески машет Фредди и даже посылает ему воздушный поцелуй. Шарль его тоже приветствует, а Фредди отвечает широкой улыбкой и элегантным жестом.

-- Вы знакомы? -- спрашивает Ариана Веронику. -- Да нет, не может быть. Ты его знаешь! Ну, Фредди, администратор ночных кабаре? Вот уже несколько недель, как они всюду появляются вместе.

-- А я думала, что она сейчас живет с... (называется имя известного миллионера).

-- Нет, это уже пройденный этап. Ты отстаешь от жизни, детка. Ну Фредди и ходок! Ну и мошенник! Он спит только с фирменными девчонками, да к тому же и титулованными. Я всегда ему говорю: "Фредди, ты король снобов".

-- Почему вы называете его мошенником?

-- Да потому, что он и есть мошенник, -- отвечает Шарль. -- Хоть ты и витаешь в облаках, ты, наверно, слышал об этом нашумевшем деле с песо.

-- Да, что-то слышал.

-- Так вот, это его работа. Наркотиками он тоже немножко подторговывает.

-- И он ни разу не завалился?

-- Что ты! (Шарль широко улыбается.) Он же хитер как змей, и у него большие связи. А кроме того, он сам работает на полицию разных стран. Думаю, что наводчиком он тоже бывает.

-- Нет, вы только поглядите, какое у Жиля выражение лица! -- восклицает Ариана. -- Нет, вы только поглядите! Он бесподобен.

-- Уж не скажешь ли ты мне, что ты шокирован?

-- Ничуть. Я считаю, что этот тип имеет право на существование и что принцесса нашла себе подходящего спутника. Просто я думал, что морда у него на редкость соответствует его занятиям.

Обе дамы протестуют. Ну что ты! Фредди очень привлекателен, очень сексапилен... Да и его успехи у женщин тому доказательство...

-- Хорошо, допустим, что это обольстительный сутенер. Но что он сутенер, у него написано на морде.

-- Ты в этом ничего не понимаешь, -- говорит Вероника.

-- Что там ни говори, он роскошный мужик! -- говорит Ариана подчеркнуто объективным тоном. -- Пусть мошенник, если вам угодно, но обаятельный мошенник.

-- Скажите, вы бы ему доверили ваши драгоценности?

-- Конечно, нет, но это не мешает ему быть очень симпатичным парнем.

-- Сдаюсь! Прошу вас только об одной милости: не знакомьте меня с ним.

Тон остается дружеским. На лицах -- улыбки. Они умеют собой владеть. Умеют жить. К тому же разговор вскоре переходит на другую тему, по которой легче договориться. Речь идет об американских неграх и о сегрегации в южных штатах. (Перемена темы вызвана появлением в ресторане красивой негритянки.) Ариана рассказывает, что на прошлой неделе она обедала "у друзей", она называет их фамилию, и среди приглашенных была одна знаменитая актриса (она и ее называет), разговор зашел о линчевании в штате Джорджия, сообщениями о котором были тогда полны все газеты. Ариана сказала, что видные деятели должны во всеуслышание протестовать против этих ужасов, и она обратилась к актрисе: "Вот вы, мадам, например, вы же представляете всю нацию". -- "Я? Но что вы хотите, чтобы я сделала?" -- спросила недовольная актриса. (Тут Ариана ее описывает: блондинка, матовая розовая кожа, выглядит на двадцать лет, роскошные драгоценности.) -- "То, что всегда делают, мадам, когда протестуют против несправедливости: чтобы вы вышли на улицу". -- "Вы хотите, чтобы я вышла на улицу?" -- "А почему бы и нет?" И Ариана, пренебрегая недовольством хозяина дома, подзывает лакея: "Будьте добры, принесите мне "Монд". Он приносит, и Ариана, отодвинув тарелку с икрой (Ариана, правда, не сказала, что там угощали икрой, но, судя по другим деталям, икру им наверняка подавали), -- итак, отодвинув тарелку с икрой, Ариана прочла вслух статью из "Монд", где описывалось это линчевание во всех подробностях, причем некоторые были действительно чудовищные, но она не пропустила ни одну. Актриса волновалась все больше и больше, хозяин дома тоже. "Вот этого я и добивалась, -- заканчивает Ариана. -- Встряхнуть этих светских людей, которые так легко забывают, что происходит вокруг них. Пробудить в них совесть". Она отпивает глоток бордо; и Шарль чуть ли не со слезами на глазах восхищенно глядит на свою красивую и мужественную супругу, которая не боится нарушить мирный обед в гостях, чтобы помочь угнетенным. Что касается Жиля и Вероники, то, похоже, они тоже под сильным впечатлением услышанного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика