Читаем Молодой Блейз полностью

Блейз и не ожидал этого. Он был просто доволен, что снова сидит за обедом с Данно и купается в потоках его обаяния, так как именно сейчас, после эффектной речи Маккея, и особенно после того, как он увидел Данно спящим, ему было просто необходимо нечто подобное. Но мало-помалу Блейз то и дело начал замечать в обычном на первый взгляд поведении брата какую-то фальшь.

Беседа по-прежнему текла очень непринужденно, затрагивая множество тем, Данно внешне не проявлял никаких признаков усталости. Однако от внимания уже насторожившегося Блейза не могли ускользнуть следы опустошенности и отчаяния – то в глазах, то в складках около рта, которые он впервые увидел на лице спящего Данно.

Брат явно переживал кризис, причем уже давно: вряд ли это была всего лишь скрытая реакция на сегодняшний демарш Маккея в Палате.

Кроме того, следовало учесть, что без причины Данно просто не стал бы приглашать его на обед; значит, рано или поздно причина выявится.

Так и случилось, когда уже был подан десерт. Данно настоял, чтобы Блейз, вопреки своим привычкам, после еды выпил вместе с ним бренди. Блейз вообще-то не имел ничего против алкогольных напитков, он просто не видел в них никакой пользы, учитывая свои грандиозные планы.

– Тебе, возможно, покажется несколько неожиданным, – начал Данно, сделав глоток и убедившись, что Блейз последовал его примеру, – но после того как я сопоставил множество возможностей и оценил общую ситуацию на других мирах, я решил, что мне следует согласиться с твоими планами на будущее.

Он замолк и посмотрел на Блейза, который не смог скрыть удивления.

– По крайней мере, – улыбаясь, продолжал Данно, – я готов вот на что: давай выберем какую-нибудь планету и попробуем создать на ней организацию нового типа – первую из тех, которые начнут работу в предложенном тобой направлении. – Он снова замолк и, прищурив глаз, посмотрел на Блейза. – Что ты на это скажешь?

– Дай мне пару секунд подумать, – ответил Блейз, хотя, по правде, времени на обдумывание ему и не требовалось. Данно между тем медленно поднес фужер к губам и сделал очередной глоток.

– Итак, – сказал он, поставив фужер на стол. – Время вышло. Что скажешь?

– Я не ожидал, что ты так быстро решишь, – произнес Блейз, – и полагал, что тебе на раздумья потребуется хотя бы пара недель, если не больше. К тому же шансы за то, что ты все же примешь эту идею, я оценивал примерно пятьдесят на пятьдесят. Можно спросить, что тебя заставило принять решение так быстро?

– Нет, – сказал Данно, улыбаясь при этом так, что его ответ не прозвучал чересчур резко.

– Что ж, все равно я ужасно рад, – продолжил Блейз. – Я действительно считаю, что этот путь сулит нам большое и многообещающее будущее. Хотя, может быть, нам с тобой увидеть его и не суждено.

Данно рассмеялся, допил бренди и заказал еще.

– Что ж, тебе все же удалось меня убедить, – проговорил он, глядя на Блейза. – Молодец. А с какого из миров ты сам бы хотел начать?

– Лучше всего, – ответил Блейз, – со Старой Земли.

Данно посмотрел на него, слегка наклонив голову.

– Старая Земля будет довольно крепким орешком, – начал он. – Там ведь нет единого правительства – их буквально сотни. Каждая социальная, религиозная или этническая группа по-прежнему держится за самостоятельность. В такой ситуации, чтобы повлиять на них, нам понадобится гораздо больше людей, чем можно себе представить.

– Но ведь там имеются всемирные политические организации, которые решают вопросы, касающиеся всей планеты… – начал было Блейз, но Данно прервал его:

– Тем хуже. Пора бы уже тебе понять: те, кто сидит в этих организациях, представляют собой не что иное, как марионеток, управляемых разнообразными группами, которые они представляют и именно которым и принадлежит реальная власть.

– Я еще хотел заметить, – тихо продолжал Блейз, – что наша организация на Старой Земле, с моей точки зрения, должна действовать по-другому. Ты вспомни, ведь именно там появилось человечество…

– Это и делает его самым крепким орешком, – снова перебил его Данно.

– Нет, – покачал головой Блейз. – На Земле всегда прислушивались к проповедникам и пророкам. Представь себе кого-то, наподобие Маккея, провозглашающего преимущества Иных в качестве лидеров на Старой Земле. Группа подобных ему людей вполне способна завоевать Землю, – естественно, за какое-то время.

Он замолчал.

– Что-то я тебя не понимаю, – очень серьезным тоном произнес Данно. На сей раз он даже не притронулся к фужеру с бренди, только что появившемуся перед ним. – Ты что, хочешь, чтобы мы экспортировали проповедников на Старую Землю? Нам-то какая от этого будет польза и в ближайшем будущем, да и в дальней перспективе?

– В перспективе, – сказал Блейз, – они могут устранить границы между группами, о которых ты говорил. Не следует забывать о том, что Старая Земля по-прежнему богата и сильна, поэтому именно оттуда можно наиболее эффективно влиять на другие цивилизованные миры.

Данно взял фужер с бренди и отпил из него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорсай

Дорсай. Дракон и Джордж. Книги 1 - 20
Дорсай. Дракон и Джордж. Книги 1 - 20

В настоящий авторский сборник Гордона Диксона вошли два его цикла: "Дорсай" и " Дракон и Джордж". Однако, творчество Диксона отнюдь не исчерпывается тематикой двух больших «Д» — Дорсаями и Драконами. За свою почти полувековую творческую жизнь Диксон написал более 80 романов и множество рассказов. Он работал в соавторстве с такими корифеями жанра как Гарри Гаррисон, Кит Лаумер, Пол Андерсон; писал книги для детей, радио пьесы, редактировал антологии рассказов. Он умер в возрасте 77 лет утром 31 января 2001 года в Ричфилде (штат Миннесота), где прожил почти всю жизнь.Содержание:1. Гордон Диксон: Некромант [Некромансер; Нет места человеку] (Перевод: Николай Берденников)2. Гордон Диксон: Тактика ошибок (Перевод: Т. Морук)3. Гордон Диксон: Аманда Морган (Перевод: Кирилл Плешков)4. Гордон Диксон: Воин (Перевод: Павел Киракозов)5. Гордон Руперт Диксон: Солдат, не спрашивай 6. Гордон Диксон: Потерянный (Перевод: М. Стернин)7. Гордон Диксон: Прирожденный полководец (Дорсай!; Генетический генерал) 8. Гордон Диксон: Братья (Перевод: Кирилл Плешков)9. Гордон Диксон: Молодой Блейз 10. Гордон Диксон: Иные (Перевод: Павел Киракозов)11. Гордон Диксон: Абсолютная Энциклопедия. Том 1 (Перевод: А. Бельский, С. Бельский, В. Ильин)12. Гордон Диксон: Абсолютная Энциклопедия. Том 2 (Перевод: А. Бельский, С. Бельский, В. Ильин)13. Гордон Диксон: Гильдия (Перевод: В. Скороденко)14. Гордон Диксон: Дракон и Джордж (Перевод: Борис Крылов)15. Гордон Руперт Диксон: Рыцарь-дракон (Перевод: А. Соколова)16. Гордон Диксон: Дракон на границе (Перевод: Е. Смирнов, С. Реентенко)17. Гордон Руперт Диксон: Дракон на войне (Перевод: Сергей Буренин)18. Гордон Руперт Диксон: Дракон, эрл и тролль (Перевод: Андрей Николаев, Вадим Григорьев)19. Гордон Диксон: Дракон и Джинн (Перевод: Андрей Николаев)20. Гордон Диксон: Дракон и Король Подземья (Перевод: Андрей Николаев)

Гордон Диксон

Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги