Читаем Молодой Блейз полностью

«Дорогой Блейз.

Я пытался позвонить тебе в Экумени из магазина, но мне сказали, что тебя сейчас вообще нет на планете. Тогда я написал это письмо и попросил Данно отправить его тебе туда, где ты будешь находиться.

Пишу тебе я, потому что знаю, что отцу трудно сделать это. Сам он меня об этом не просил, но когда я собрался позвонить, а потом написать письмо, он не возражал. Я думаю, что ему стало легче оттого, что я взял это на себя.

Отец и я всегда ощущали сильную добрую руку Господа, простертую над нами. И то, что Уилл временами этого не осознавал, вовсе не было его заблуждением. Может быть, если бы наша мать не умерла, когда он был еще таким маленьким, он чувствовал бы себя более защищенным в своей Вере. Но этого не случилось, и поэтому я знаю, как ему было тяжело, когда его призвали.

Я разговаривал в нашем местном призывном комитете и убеждал их взять вместо него меня, потому что мне в армии было бы гораздо легче. Но они решили, что я нужнее на ферме, потому что фермы имеют важное значение в обеспечении планеты продовольствием, и поэтому я должен остаться дома. На эти должности их поставил Господь, и я не мог спорить с ними.

Я хотел подождать, когда ты вернешься и приедешь к нам на ферму, и тогда я просто скажу, что его нет. Но сегодня мы получили известие о том, что Уилла вместе со всем его отрядом взял к себе Господь во время боевых действий на Сете в местности, чье название в письме было вычеркнуто. Так мы и не знаем, где именно погиб Уилл.

Я чувствую, что ты должен узнать о гибели Уилла как можно скорее, и поэтому пишу это письмо. Ведь брат очень любил тебя, как и все мы, хотя нам и было досадно, что тебе так и не удалось найти дороги к Богу. Но ты наверняка помнишь слова отца, что каждый мужчина и каждая женщина принадлежат Господу независимо от того, знают они это или нет. Я должен радоваться, что Уилл предстал пред лицом Господа, хотя я и скорблю молча, как и отец. Когда ты вернешься на Ассоциацию и в Экумени, мы будем очень рады, если ты хоть ненадолго приедешь к нам. Мы так давно не виделись. Благослови тебя Бог.

Джошуа».

Блейз положил письмо Джошуа на письмо Уилла. Он замер, уставившись перед собой, но ничего не видя. Затем взял оба письма и понес их в спальню, чтобы убрать в чемодан. И потом еще долго стоял, глядя в открытый чемодан…

Потом вдруг у него вырвался дикий крик. Молниеносным движением он повернулся на одной ноге, а второй ногой ударил в стену спальни.

Раздался страшный треск, и во все стороны полетела штукатурка. В стене, которая была просто перегородкой из деревянных брусьев, образовалась дыра размером в два его кулака.

Он выпрямился, посмотрел на то, что натворил, и вдруг мрачно рассмеялся. Подойдя к телефону, он позвонил администратору.

– Я только что проделал дыру в стене. Пришлите кого-нибудь, чтобы ее заделать.

На другом конце провода возникло замешательство, но немного погодя до него донесся достаточно уверенный голос:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорсай

Дорсай. Дракон и Джордж. Книги 1 - 20
Дорсай. Дракон и Джордж. Книги 1 - 20

В настоящий авторский сборник Гордона Диксона вошли два его цикла: "Дорсай" и " Дракон и Джордж". Однако, творчество Диксона отнюдь не исчерпывается тематикой двух больших «Д» — Дорсаями и Драконами. За свою почти полувековую творческую жизнь Диксон написал более 80 романов и множество рассказов. Он работал в соавторстве с такими корифеями жанра как Гарри Гаррисон, Кит Лаумер, Пол Андерсон; писал книги для детей, радио пьесы, редактировал антологии рассказов. Он умер в возрасте 77 лет утром 31 января 2001 года в Ричфилде (штат Миннесота), где прожил почти всю жизнь.Содержание:1. Гордон Диксон: Некромант [Некромансер; Нет места человеку] (Перевод: Николай Берденников)2. Гордон Диксон: Тактика ошибок (Перевод: Т. Морук)3. Гордон Диксон: Аманда Морган (Перевод: Кирилл Плешков)4. Гордон Диксон: Воин (Перевод: Павел Киракозов)5. Гордон Руперт Диксон: Солдат, не спрашивай 6. Гордон Диксон: Потерянный (Перевод: М. Стернин)7. Гордон Диксон: Прирожденный полководец (Дорсай!; Генетический генерал) 8. Гордон Диксон: Братья (Перевод: Кирилл Плешков)9. Гордон Диксон: Молодой Блейз 10. Гордон Диксон: Иные (Перевод: Павел Киракозов)11. Гордон Диксон: Абсолютная Энциклопедия. Том 1 (Перевод: А. Бельский, С. Бельский, В. Ильин)12. Гордон Диксон: Абсолютная Энциклопедия. Том 2 (Перевод: А. Бельский, С. Бельский, В. Ильин)13. Гордон Диксон: Гильдия (Перевод: В. Скороденко)14. Гордон Диксон: Дракон и Джордж (Перевод: Борис Крылов)15. Гордон Руперт Диксон: Рыцарь-дракон (Перевод: А. Соколова)16. Гордон Диксон: Дракон на границе (Перевод: Е. Смирнов, С. Реентенко)17. Гордон Руперт Диксон: Дракон на войне (Перевод: Сергей Буренин)18. Гордон Руперт Диксон: Дракон, эрл и тролль (Перевод: Андрей Николаев, Вадим Григорьев)19. Гордон Диксон: Дракон и Джинн (Перевод: Андрей Николаев)20. Гордон Диксон: Дракон и Король Подземья (Перевод: Андрей Николаев)

Гордон Диксон

Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги