Но погибнуть в подвалe ЧК от руки пьянаго палача, идти вниз по ступенькам с замирающим сердцем, ожидая послeдняго неслышнаго удара пули в затылок, умереть, не чувствуя вины, беззвeстно погибнуть на зарe жизни... Б-р-р-р... Это менeе поэтично и много хуже охоты на Угандe...
Одесская Уганда
Разскажу вам мимоходом, как выкручивался я (без штуцера), когда в Одессe глаз ЧК (голова носорога) был совсeм рядом.
Как-то на работe по разборкe автомобильных кладбищ я стал замeчать какое-то необычное вниманiе к себe каких-то подозрительных людей. А такая внезапная любовь и дружба чужих людей в совeтской жизни всегда наводит на нeкоторыя непрiятныя размышленiя. 110 Даже и в тe годы у меня начало вырабатываться этакое чутье, "совeтскiй глаз и нюх", который позволяет безошибочно опредeлять в окружающем все, что пахнет приближенiем милаго рога -- сердечнаго дружка -- ЧК. И вот эта непрошенная любовь запахла чeм-то нехорошим...
Нужно было, не ожидая удара, уйти в сторону, ибо ВЧК, как и носорог, в тe времена была свирeпа, но немного слeпа. Уйдя во`-время с ея дороги, можно было избeжать ея любви и гнeва...
Словом, я рeшил немедленно бросить работу на заводe и стал искать себe новых пастбищ для прокормленiя.
Восьмипудовый спаситель
Как-то иду я по улицe и догоняю какую-то шкапообразную могучую фигуру, медленно шествующую среди кучки почтительно выпучивших глаза мальчуганов. "Словно линкор среди экскорта эсминцев", мелькнуло у меня шутливое сравненiе. Но вот шкаф повернул голову, и рыжiе топорчащiеся усы направились в мою сторону...
-- Ба... Максимыч!..
Дeйствительно, это был "сам" Иван Максимыч Поддубный, краса и гордость русскаго спорта, троекратный чемпiон мiра, страшный казак-борец, когда-то кумир парижской толпы...
-- Иван Максимыч! Каким вeтром занесло вас сюда?
-- А... а... Это ты, Борис? Здравствуй, здравствуй... Какими вeтрами спрашиваешь? Да этими проклятыми, совeтскими, что-б им ни дна, ни покрышки не было...
Толстое лицо Максимыча было мрачно.
-- Да что случилось, Иван Максимыч?
-- Случилось, случилось, -- проворчал гигант. -- На улицу на старости лeт выкинули. Вот что случилось... Буржуя тоже нашли, врага... И домик, и клочек земли отобрали, сукины дeти... Сколько лeт деньгу копил. Вот, думаю, хоть старость-то спокойно проживу. Довольно старику по мiру eздить, лопатки гранить, ковры в цирках протирать... Да нeт, вишь... Буржуй, помeщик, кровопивец, враг трудового народу. Всяко обозвали... А хиба-ж я сам не хрестьянин, казак?.. "Катись, говорят, старый хрeн, к чортовой матери"... Ну, и выгнали... 111
-- Ну, а здeсь в Одессe-то вы как очутились?
-- Да, вот, думаю чемпiонат соорудить. Надо-ж чeм-то жить...
-- Слушайте, Иван Максимыч, спаситель мой возьмите меня к себe в чемпiонат!
Максимыч удивленно покосился на меня.
-- Тебя? Так ты же-ж интеллигент! Хоть ты парень здоровый и к борьбe подходящiй, да развe-ж ты захочешь циркачем стать?..
Я превращаюсь в австралiйца
Через 2 недeли на тумбах для афиш висeли громадные плакаты:
"Настоящiй международный чемпiонат французской борьбы" и особо жирными буквами, как особая приманка (послe имени Поддубнаго, конечно):
"Впервые в Россiи выступает чемпiон Австралiи, Боб Кальве, проeздом из Сиднея в Москву".
Так, с помощью Максимыча я превратился в "чемпiона Австралiи" (да простят мнe это жульничество настоящiе чемпiоны настоящей Австралiи).
В своем американском пальто, скаутской шляпe, золотых очках, я с важным и надменным видом появлялся в театрe и с успeхом изображал знатнаго иностранца, владeющаго толлько "австралiйским языком". Для переговоров со мной из публики вызвали переводчика (в Одессe, портовом городe, многiе владeли англiйским языком), и вся эта процедура переговоров с человeком, который, как комета, явился сюда из чудесной дали и скоро безслeдно растает за границей нашего маленькаго задавленнаго мiрка, -- чрезвычайно интриговала зрителей.
Почти 2 мeсяца играл я роль австралiйца, успeшно избeгая щупальцев ЧК и не возбуждая ничьих подозрeнiй, но все же, в концe концов, ошибся...
Что-ж дeлать -- "конь о четырех ногах и то спотыкается"...
На рингe
Горячая, помню, была схватка! Сошлись почти равныя силы, подстегнутыя самолюбiем и жаждой побeды. 112 Мой противник, "Чемпiон мiра легкаго вeса" Канеп, допустил недавно в отношенiи меня нетоварищескую выходку, и свeдeнiя о нашей стычкe неуловимыми путями проникли в среду любителей борьбы.
В афишах громадными буквами стояло: "Реванш Канеп--Кальве", и в тот день зал был полон. И когда, в результатe напряженной борьбы, на 49 минутe, поддалась под моим нажимом живая арка тeла моего противника, рeзко прозвучал свисток арбитра и под грохот апплодисментов я, пошатываясь, направился за кулисы, грузная лапа Максимыча восторженно шлепнула меня по спинe:
-- Вот эта да... Молодец, Боб. Поздравляю. Tour de hanche, что надо. Ей Богу, здорово!..
Я взглянул в его добродушную физiономiю с торчащими усами и... забыл, что я австралiец и что кругом меня любопытныя уши.