Голос миссис Пирс. Квартплата. Они требуют триста долларов. Я не могу платить столько. Я работаю прислугой на пятьдесят девятой стрит. Мне бы найти хотя бы комнатку в том районе…
Голос дядюшки Гарри. Леди и джентльмены, которым сейчас тепло и уютно под одеялом, вот вам шанс доставить себе радость от того, что вы сделаете счастливой бедную мать. Пошлите доллар по адресу: почтовый ящик пять–пять — пять, Таймс сквер, Нью — Йорк, или позвоните по телефону шесть–один — один–два — два.
Голос дядюшки Гарри. Не забывайте! Право на счастье имеет каждый американец. А теперь песня наших знаменитых Билла и Булла!
Голос Росс. Ты слышала когда–нибудь эту передачу? Иногда мы ее слушали до трех ночи.
Голос Патриция (
Голос Росс. Прости. Можно включить свет?
Эдна. Дорогая! (
Патриция. А ты слышала, что было на следующее утро?
Эдна. Избавь меня от этого! Я знаю этого человека. (
Патриция. Двадцать три.
Эдна. Двадцать три! С ума сойти! (
Патриция (
Эдна. Чтобы дать тебе знать, что он скоро вернется. Я никогда не видела мужчины… Как бы это сказать?… Более нетактичного! Мой никогда не говорил о своей первой жене.
Патриция. Он же профессионал — брачный консультант.
Эдна. Дело не в этом. Он просто интеллигентный и деликатный человек. (
Эдна. Можешь идти.
Эдна. Ты не ответила. Ты счастлива?
Патриция (
Эдна. Но ходишь в психоаналитику каждый день. К этой старой лисе. Слушай, я от мужа многому набралась. (
Патриция. А зачем ты ходишь к аналитику?
Эдна. У меня особый случай. Все пытаюсь выяснить, что в моем подсознании привело меня к решению выйти замуж за брачного консультанта. Что–то во мне не так…
Патриция. Я не могу сказать, что я несчастлива… Может, я просто устала или постарела.
Эдна. «Разочарование» — вот правильное название для этого. Двадцать лет ты жила в мечтах об этом мужчине, который тебе представлялся другим, нежели он есть на самом деле. И когда мечта осуществилась, то оказалось, что это лишь бледная тень того, о ком ты грезила.
Патриция (