Читаем Молния наносит ответный удар полностью

- Ну, путешественник ты наш, рассказывай, с чем пришел, - обратился всемогущий правитель к гостю.

- Да я, собственно... - Хальмен все еще жутко переживал: угроза лишиться корабля, без которого он не смог бы продолжать путешествовать, висела над ним дамокловым мечом. - Ну, это, типа... Ну, вы вроде меня вызывали... или как?

- Я? Вызывал? Зачем? - мысли Хейна возвращались в прежнее русло.

- Ну, то есть как, зачем? Вы-то должны знать, зачем! Вы же меня вызывали? Ну не сам же я сюда потащился, черт подери!

Кам-Хейнаки тоскливо посмотрел на него. В голову диктатора пришла совершенно неуместная сейчас считалочка: "Карл у Клары украл кораллы, и вместо сердца - пламенный мотор!", но она ничуть не помогла ему ответить на вопрос.

- Вот что, давай так, - начал он неспеша. - Раз ты здесь, у меня - значит, по крайней мере один из нас двоих должен знать, зачем ты здесь, правильно?

- Ну, вроде, правильно, - не мудрствуя лукаво, согласился Хальмен.

- Теперь следи за мыслью. Я не знаю, зачем ты здесь, так? И что из этого следует? А то, что это должен знать ты!

- Я? - Хальмен посмотрел на Хейна, а потом на себя, будто ответ должен был быть написан у него на одежде или какой-нибудь части тела. Но если это и было так, то, видимо, ответ был на той части, которую он не рискнул бы обнажить в присутствии Самого-Самого. Поэтому оставалось полагаться на собственное логическое мышление - благо, жаловаться на него Хальмену до сих пор не приходилось: - Да, я знаю. Я здесь, потому что меня к вам вызвала Система Центрального Контроля.

- Ах, вот оно что! - Хейн было успокоился, но, к сожалению, ненадолго, потому что тут до него дошло: - Но интеллект Системы пока еще не достиг того уровня, чтобы она была способна самостоятельно принимать такие решения, значит...

- Значит... - подталкивал правителя Хальмен.

- А значит это, что не надо морочить мне голову, чтоб тебе провалиться на этом месте! Выкладывай, что тебе надо, или...

На языке у Хальмена вертелся вопрос: "что - или?", но Клент был слишком испуган, чтобы произнести его вслух. Вместо этого он начал говорить совсем другое:

- Я, вообще-то, того... на планету собирался... Путешественник я, и все такое... Ну, типа... ну вы же понимаете!.. Только не надо вешать мою голову, и... это... Ну, подумаешь, я - великий путешественник, да, так и есть - но зачем же, каждый час..! Я ведь мог бы... ну, не знаю... найти, там, что-нибудь... Вы, это, скажите только... Я ведь могу, я же опытный... великий, типа... Ну, вы поняли...

Хейн понял из этого только одно: "найти что-нибудь". За эту мысль он и ухватился, и тут же решил ее развить:

- Стоп-стоп-стоп! Ты говоришь, найти что-нибудь?

Хальмен не сразу сообразил, что его о чем-то спрашивают, не говоря уж о том, чтобы сообразить, о чем именно. Он понял только то, что, кажется, его голове пока ничего не угрожает, а значит, можно успокоиться и продолжать разговор. Поэтому он предпочел впиться в Кам-Хейнаки преданными глазами, однако вопрос Самого-Самого так и остался без ответа. Но того это уже не волновало - он вдруг вспомнил, что ему действительно приходилось слыхать раньше о Кленте Хальмене и его бесчисленных подвигах, совершенных во время уж совершенно не поддающихся исчислению путешествий.

- Значит, так, - заговорил Хейн, обретая ясность мысли. - Значит, найти что-нибудь. Хорошо - ты мне найдешь!

- О, конечно, Главный! - с готовностью отозвался Хальмен. - Вы только прикажите, и я...

- Тогда слушай сюда! Ты, возможно, слышал эту легенду - хотя, может быть, и нет... О том, как вездесущий колдун, которого никто не видел в лицо, и потому все называли его просто - Повелитель, учредил компанию Кунвольд, дабы посредством нее иметь власть над миром, и назначил в ней двенадцать своих наместников. Однако его власть не могла стать полной до тех пор, пока он не получил бы в свое распоряжение Кристалл Силы...

- Кристалл Силы? - вдруг перебил Хальмен. - Этот, что ли?

И он извлек из-за пазухи граненый драгоценный камень, переливающийся на свету всеми цветами радуги.

- Да, ничего не скажешь, работа настоящего мастера, - признал Хейн. - Просто потрясающее сходство с оригиналом!

- Обижаете, Главный! - Хальмен смотрел с укоризной. - Подделок не держим, все только подлинное!

- Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда! Кам-Хейнаки применил аргумент, который всегда казался ему неоспоримым.

- Да ладно вам... - Хальмен уже почувствовал себя в своей тарелке, - или вы не знаете истории о том, как Дракона наставили на путь истинный? И о том, как наместники один за другим отвернулись от колдуна, а сам Повелитель... - тут неожиданно лицо его расплылось в улыбке, и все остальные слова потонули в волне неудержимого хохота.

- Да что здесь смешного, чтоб тебя молнией! - к диктатору вернулось былое раздражение.

- Ой, не могу! - Хальмен постепенно все же постарался сдержать смех. - Как вы отстали от жизни, Главный! Но верьте мне: камешек настоящий.

- Значит, настоящий? - произнес Хейн, многозначительно глядя на своего визави.

- Угу, настоящий, - охотно подтвердил тот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика