Читаем Молись, королева! полностью

Как всякий королевский дворец, Оплот обладал тайными ходами и потайными комнатами. Часть из них была создана для того, чтобы в случае крайней опасности как можно скорее покинуть замок. Часть, например, зеркальная комната, лабиринт или комната с качелями, просто для увеселения. Но сколько бы ни было в замке развилок, потайных ходов и комнат, Фрей всегда предпочитал заходить в гости к отцу в открытую. По крайней мере, так люди будут знать, где он, и в случае чего смогут задать королю резонный вопрос о том, почему его сын не покинул королевские покои, хотя входил в них.

Поэтому сегодня звонкими шагами Фрей шел через анфиладу прекрасных комнат, ведущих в отцовский кабинет. Лакеи расступались перед ним. Фрейлины надевали самую сладкую из своих улыбок. Фрей улыбался фрейлинам в ответ и даже обратил внимание на одну из новеньких. С её темными волосами и большими глазами, она немного напоминала ему жену. Интересно будет заглянуть к ней чуть позже, раз его любимая игрушка уехала из города.

Будучи на пороге кабинета, принц остановился. Он не боялся встречи с отцом. Более того – это событие было принцу практически безразлично. Но возле кабинета висела огромная картина. Ею любовались все, кто ожидал аудиенции короля. И Фрей тоже воспользовался этой возможностью. На картине была изображена королевская чета. Его отец – Георг Пятый, его жена – Агнесс Аринская и их сын, тогда еще совсем младенец, Фрей Первый.

Художник, писавший картину, идеально передал мощь и красоту короля, а вот Агнесс он сильно польстил. Фрей не помнил, чтобы волосы матери можно было заплести в такие толстые тугие косы. Не видел, чтобы она так ровно и прямо держала голову. И разве глаза её были карими?

Поиграв в «найди отличие» со своими воспоминаниями, Фрей вошел в кабинет короля.

– Фрей, сын, как рад я видеть тебя, – улыбнулся Георг из-за шахматной доски.

Жестом он указал сыну сесть на приготовленное для него место.

Златовласый принц даже не поприветствовав короля, всё же выполнил его приказ.

– Ты будешь вина? – предложил отец.

– Благодарю, ваше величество. Нет.

– Коньяк? Отличной выдержки, между прочим…

– Благо…

– Да-да, я уже понял, что нет, – отмахнулся Георг, – знаешь, Фрей, я не такой предсказуемый, чтобы отравить тебя, подсыпав яд в напиток. Тем более, когда весь двор знает о нашей аудиенции.

Фрей слегка пожал плечами:

– Я не боюсь ядов, отец. Как и ты, я учусь быстро. Но в разговоре с тобой всегда лучше сохранять свежую голову.

Георг усмехнулся. Налил себе коньяка и, глядя уже на шахматную доску, спросил:

– Твоя королева выдвинулась вперед. Что ты собираешься теперь делать? Это важная фигура, если ты хочешь дойти до конца.

Фрей тоже внимательно посмотрел на фигурки. Он помнил их с детства: белая слоновая кость, привезенная купцами с далеких берегов, для фигур одной стороны. Кроваво-красный коралл, добытый из самых глубин моря, для второго игрока. По цвету Фрей всегда предпочитал коралл. Эти фигуры были ярче. Агрессивнее. Еще ребенком, он играл ими вместо солдатиков.

Теперь пришло время более серьезным партиям. Тем, в которых на кону стояла его жизнь.

– Если будет необходимо, – медленно проговорил Фрей, – я пожертвую своей королевой.

ГЛАВА 10

– Это Кок. Наш походный повар, – первым представил Авери толстячка.

– Коктеншвальх, – поправил его с улыбкой повар, склоняясь в низком поклоне перед Майей и герцогиней, – но для вас просто Кок, милые дамы.

Майя улыбнулась и ответила, что ей очень приятно это слышать.

– Герман. Моя правая рука во всех походах, – продолжил Авери, указывая на только что подошедшего к костру мужчину средних лет.

Того самого, что ехал вместе с Валери и столь любезно с нею беседовал.

Герман сделал низкий поклон и по очереди припал к руке каждой из дам. Сначала Майи, затем – герцогини.

Ощущая прикосновение его руки к своей, Майя удивилась. Кожа рук Германа была мягкой и нежной. Совсем не такой, как у Авери. Руки рыцаря были твердыми: пальцы с мозолями от поводьев и боевого оружия.

Но всё прояснилось, когда после приветствия Герман снова отошел в сторону. Краем глаза Майя заметила, как он надевает перчатки из кожи ягенца. Тонкие, почти не рвущиеся, они служили рукам лучше брони, не оставляли отпечатков и были невероятно дороги. А еще такие перчатки обычно носили те, кто исполнял время от времени «особые заказы».

Майя слегка побледнела, думая об этом, но тут к ней подошли два близнеца.

– Диккенс, – представился один из них: зеленоглазый, – для вас, госпожа, можно просто Дик. А это – мой брат Зельдан.

Второй мужчина, тот что был кареглазым, поклонился Майе.

– Зельдан не любит тратить слов, – пояснил Дик, – кстати, вы можете звать его просто Зельд. Я разрешаю.

Зельдан шутливо пихнул брата под бок и сказал голосом, много ниже, чем голос Дика, что госпожа, безусловно, может звать его, как ей будет удобнее.

– Мы шпионы отряда, – продолжил Дик.

– Шпионы? – искренне удивилась Майя.

До этого она не знала, что подобное практикуется в рыцарских отрядах.

– Ну да, шпионы. Лазутчики. Как вам удобнее. Мы добываем необходимую информацию. Всегда.

Перейти на страницу:

Похожие книги