Читаем Мокрушники на довольствии полностью

– Мэвис Сент-Пол, – напомнил я.

– Да, Мэвис Сент-Пол. Может, он скажет тебе, с кем она дружила и кому была на руку ее гибель. Я позвоню Эрнесту и скажу, что ты придешь. Запиши адрес.

Он продиктовал. Я записал. И сказал:

– Уж и не знаю, Эд. Этот парень занимается общественной деятельностью, а она для меня – потемки.

– Просто сходи к нему и поговори. Расскажи, что случилось.

– Ни о чем не умалчивая?

– Разумеется. Говори все, как есть. Если будешь с ним темнить, толку не добьешься. Что мне ему сказать, во сколько ты придешь?

– Может быть, нынче пополудни? Мне надо поспать, Эд, а то я уже туго соображаю. Боюсь, от меня будет мало проку, если я не вздремну.

– Хорошо. Сейчас десять утра. Я договорюсь о встрече на пять вечера.

Это даст тебе возможность поспать пять-шесть часов. Устраивает?

– Конечно, устраивает.

– Учти, пока мы не наложим лапу на этого умника, тебе придется мириться с недосыпом, Клей. Как говорят в армии, у нас сейчас боевая и аварийная тревога в условиях стихийного бедствия.

– Да, я знаю.

– Хорошо, совещание окончено. Джо, пойдем перекусим где-нибудь. Клэнси, садись на телефон и обстряпывай дела. Если легавые загребут Билли-Билли, пусть тебе немедленно сообщат об этом, чтобы ты мог по-быстрому вызволить его.

– Хорошо, Эд, – с сомнением ответил Клэнси.

– В пять часов я встречусь с Тессельманом, а потом позвоню тебе и передам, что он мне скажет, – пообещал я.

Все мы, за исключением Клэнси, покинули контору и спустились на лифте.

Эд предложил подвезти меня, но тут я, как во сне, вспомнил, что мой «мерседес» стоит на Сорок шестой улице. Я поймал такси, откинулся на спинку сиденья и принялся бороться со сном.

Борьба эта сделалась еще ожесточеннее, когда я очутился за рулем «мерседеса». Но мне удалось добраться до гаража, где я сдал машину смотрителю дневной смены, который, похоже, вовсе лишен дара речи, и отправился пешком домой.

Перед зданием, рядом со щитом с надписью «Зона принудительной буксировки», стоял кремово-серый «форд». Солнцезащитный козырек над рулем был опущен, и я увидел прилепленную к нему полицейскую карточку. Для меня не было тайной, к кому приехали маленькие синие человечки.

<p>Глава 6</p>

Я не ошибся: моя гостиная превратилась в псарню для целой своры легавых. Казалось, полиция устроила тут свой цеховой слет. Вернулся Граймс с обоими дружками, бывшими здесь прошлой ночью, но теперь к ним прибавилось еще двое незнакомцев. Они сидели тут и там, все грузные и мощные, как торговцы подержанными автомобилями, караулящие свою жертву. Эллы нигде не было.

Когда я вошел, их физиономии малость просветлели: долгожданная жертва прибыла.

– Ага, – проговорил Граймс, вставая. – Возвращение блудного сына.

– Извините, ребята, – ответил я. – Совсем запамятовал, что позвал вас в гости. Ну-с, какого ордера у вас нет на этот раз?

– Ты где был? – спросил Граймс.

– Ездил на Стейтон-Айленд, раздавал островитянам продуктовые наборы Армии Спасения.

– Очень остроумно. Ну, а теперь шутки в сторону. Отвечай, где ты был?

– В универсаме.

– Тебе что, неохота отвечать здесь? – спросил один из сопровождавших Граймса легавых. – Может, хочешь поехать в участок и отвечать там?

– А за что вы можете меня замести? – спросил я его – Мне не хотелось бы вспоминать о том, как ты скрылся с места дорожно-транспортного происшествия, – молвил Граймс.

Я поморщился. Я напрочь забыл об этом. Я собирался позвонить в страховую компанию сразу же после начала рабочего дня, в восемь часов. Тогда я был бы чист. Но очень устал, да и голова была другим забита, а посему я совсем забыл об этом.

Граймс с ухмылкой взглянул на меня, и я заключил, что, наверное, слишком устал и не сумел состроить невозмутимую мину.

– Может, скажешь, где был? – повторил он.

– Не возражаете, если я позвоню, прежде чем вы арестуете меня?

– Клэнси Маршаллу? – Граймс покачал головой. – Возражаем, да еще как.

Тебя не арестовали и не арестуют. Мы можем продержать тебя в кутузке до скончания века, но арест оформлять не будем. Просто задержан для допроса, и этот твой тихушник никогда тебя не найдет.

– А ты тем временем обозреешь интерьеры всех манхэттенских участков, добавил один из легавых.

– А может, и нескольких участков в Бронксе, – посулил напоследок Граймс.

– Благодарю покорно. Я уже раз совершил такой объезд, – ответил я. Довольно скучная экскурсия: все участки похожи один на другой. Эти зеленые стены. Во всех кутузках мира одинаковые зеленые стены. Неудивительно, что у легавых такой злобный нрав.

– Куда ты отправился прошлой ночью после нашего ухода, Клей?

– В рыгаловку.

– Ну что ж, поехали, прокатимся.

Мне очень, ну просто очень не хотелось отправляться на объезд участков.

– Слушайте, мистер Граймс, я устал, – сказал я ему. – Я четыре года глаз не смыкал. Приходите сегодня после полудня и задавайте свои вопросы, ладно?

– Вопрос только один, и лучше уж я задам его сейчас. Спрашиваю в последний раз, и, если будешь юлить, поедем кататься. Итак, где ты был с тех пор, как мы расстались?

Перейти на страницу:

Похожие книги