Читаем Моё спасение полностью

— Я не пойму, что тебе мешает получить свое сейчас? Она и сопротивляться не будет! — фыркнула недовольно Аллет.

— Ну нет, я хочу видеть ее глаза, когда буду ее брать! Я знаю, что ей понравится, всем нравится! — произнес противный гризли. — Ты считаешь, что мне было бы интересно объездить практически бездыханное тело?

— Откуда мне знать, что тебе нравится? Вот скажи, что в ней такого? Ты за ней по всему штату готов бегать, Хант восемь лет жил отшельником, а теперь появилась она и он сразу с ней переспал. — все также возмущенно говорила девушка. — Чем я не такая, скажи? Неужели эта бледная моль для мужчин привлекательнее меня?

Послышались какие-то шорохи и шаги.

— Так ты значит изнываешь от желания стать чьей-то женщиной? Я мог бы тебя кое-чему научить! — отвечал ей медовым голосом Сэм, кобель.

— А ты ничего! Я бы не отказалась от пары уроков! — в голосе девушки появились призывные нотки.

Я изо всех сил старалась не шевелиться, но руки сами сжались в кулаки, когда я услышала характерные звуки. Я хотела закрыть уши, но удерживала себя, пытаясь думать о другом. Я не знаю сколько прошло времени, как эти двое озабоченных животных наконец-то затихли, но уже тогда в моей голове был проработан детальный план побега.

— А ты ничего, я бы повторила! — промурлыкала, довольной кошкой, Аллет.

Сэм громко рассмеялся и я услышала, как они направились на выход и дверь за ними затворилась. Звука затвора не последовало, значит я не заперта. Я попыталась встать с постели, но мне удалось только сесть, на это ушли все силы. Я задалась вопросом, что это был за ошейник, который из меня их высасывал?

Я снова забылась беспокойным сном.

— Я должен уйти, но скоро приедут Клей и Аллет, чтобы присмотреть за вами. — сказал Хант Линде, выходя из дома.

— Хорошо, будь осторожен. За нас не волнуйся, мне уже легче. К тому же Люк мне помогает! Зря ты побеспокоил своих друзей! — отвечала ему жена, слабо улыбаясь.

— Ничего, Аллет рада будет тебе помочь! И Люка она любит! — сказал Хант. — Я вернусь через пару дней, лучше, чтобы вы были под присмотром.

Он ушел, а Линда вошла в дом, ведя за руку расстроенного сынишку.

— Мама, я не хочу, чтобы к нам приезжала тетя Аллет! Она плохая! Она всегда меня пугает. Давай не будем ее пускать? — заговорил Люк.

— Милый, я знаю, что тебе не нравится тетя Аллет, но нам придется с ней пожить, пока папа не вернется! — ответила Линда, присаживаясь на колени перед сыном. Она провела рукой по его непослушным волосам и прижала мальчишку к себе. — Послушай, если вдруг что-то случится, убегай сразу в лес, в наше тайное место, помнишь? О нем знаем только мы и папа тебя обязательно там найдет. — взволнованно хмурясь, произнесла Линда.

— Хорошо! А что может случиться? — сказал малыш, но, немного подумав, продолжил. —Мам, я без тебя никуда не пойду. Если с тобой что-то случится, я тебя буду защищать!

Линда вздохнула и улыбнулась, держась за живот.

— Пойдем, я уложу тебя спать, да и сама тоже прилягу. — сказала она и повела сына к лестнице, как резко остановилась, услышав звук приближающейся повозки. — Это наверное тетя Аллет и дядя Клей приехали, пошли встречать, сон немного откладывается.

Линда поспешила на выход, а Люк плелся нехотя за ней. Она вышла из дома и пошла к экипажу, который остановился чуть поодаль. Подходя ближе, женщина увидела соскочившую с козел девушку.

Перейти на страницу:

Похожие книги