Читаем Моё имя (СИ) полностью

Тут-то мне в голову и пришла одна, весьма занимательная, идея. Интересно, как она отреагирует?

— Ада, Пандора, сейчас же прекратите всё это. Я устал и хочу отдохнуть. К тому жеАда полностью права — нельзя обвинять кого бы то ни было, не имея даже косвенных улик. Слова кого-то там — вовсе не доказательство. Так что продолжать всякие перепалки нет никакого смысла. А теперь… Ада, можешь идти к себе, Пандора же пусть зайдёт ко мне в апартаменты минут через тридцать.

Реакция Пандоры была вполне ожидаемой: она просияла, кивнула головой и бросила в сторону Ады самый ненавистный взгляд, на который только и была способна. Ада же так и осталась безучастной. Её лицо не выразило ни обиды, ни разочарования — ничего. Она просто ушла! Развернулась и ушла, не сказав ни слова. Вот же ж… Я желал увидеть вовсе не это!

Мне хотелось… Возможно… Чтобы она, пусть и немного, но приревновала. Хотя о чём я вообще говорю? Это же Ада.

***

Пандора постучалась в мои двери ровно через полчаса после приглашения, когда я уже допивал заваренный до этого Виком чёрный цейлонский чай. Да уж, чаи — это точно не его. Или, может, я просто слишком сильно привык к кулинарным шедеврам человеческой девушки?

Услышав «входи», Пандора уверенно толкнула дверь и вошла внутрь. В сравнении с нашей предыдущей встречей она явно прихорошилась. Не помню, какое платье было на ней до этого, но точно не такое роскошное: атласный шёлк цвета голубой волны легко струился по телу, с изяществом обвивая каждый изгиб. В этот раз волосы она не заплела в косу, а откинула назад нежной и мягкой волной, оголив тем самым плечи и шею. Не могу сказать, что мне понравилось, но смотрелось явно лучше, чем обычно.

— Вы хотели меня видеть, мой повелитель, — сказала она с улыбкой, растянутой чуть ли не до ушей.

— Да, именно так. Присядь рядом, выпей чаю.

— С удовольствием, ваше величество.

Она грациозно опустилась на стул, на котором так часто сидела Ада, ведя со мной столь долгие и занимательные беседы. В чём-в чём, а в умении подавать себя Пандоре не откажешь — даже сейчас сидит она как истинная королева.

— Я так рада вашему приглашению. Наконец-то вы одумались и поставили эту зазнавшуюся служанку на её законное место! Конечно же, в этом нет ничего удивительного, ведь во имя поддержания порядка правитель просто не может закрыть глаза на ложь и обман. Вы привели во дворец эту стервозную девчонку, чтобы расквитаться с ней так, как и подобает правящей эксильской семье, не правда ли? Если у вас вдруг не найдётся на это времени, то я и сама могу…

Она так ничего и не поняла. Воистину, у некоторых эксилей с годами ума абсолютно не прибавляется. Весьма печально.

— Ада Норин, — прервал я её словесный поток.

— Что?

— Эту «стервозную девчонку» зовут Ада Норин и никак иначе, — воспользовавшись непониманием в глазах королевы, я продолжил. — А теперь слушай очень внимательно, Пандора Анж, потому что от этого зависит само твоё дальнейшее существование. Ада останется во дворце на правах моей личной служанки, как и раньше. И не нужно делать такое лицо — эта девушка даже и не думала предавать меня, в отличие от тебя и многих других здесь. Я доверяю ей как себе, и поэтомузапомни: если ты ещё хоть раз перейдёшь Аде дорогу — будешь иметь дело со мной. С этого момента я перестану относиться к твоим детским шалостям и издевкам, как к чему-то разбавляющему мою вечную скуку. Хватит. Теперь узнай я хоть про один неосторожный твой шаг, тут же, без раздумий, пущу в ход свою метку. Убить тебя, пожалуй, не смогу, но вот адскую боль причиню без раздумий.

— Вы так не сделаете, — она, конечно, старалась держаться, но её голос всё равно дрогнул.

— И с чего вдруг ты в этом так уверена? Пускай у тебя на спине и есть точно такой же знак, мы оба знаем, что он — обычный дубликат — и подчиняется моему.

— Я не об этом. Вы просто не сможете так поступить. Вы не тот эксиль, что получает удовольствие от чего-то подобного.

Сказанное Пандорой показалось мне забавным, и я улыбнулся. Однако, не уверен, что моя улыбка хоть немногоотливала весельем.

— Так хорошо меня изучила? Я просто поражён! Но здесь ты, пожалуй, всё-таки права. Мне чужая боль не приносит особого удовольствия — в отличие от тебя.

Лицо королевы озарила тень воспоминаний, что быстро перешла в нечто смутно напоминающее тоску о прошлом. Подобному я не сильно удивился, ведь уже давно знал, что Пандора Анж безумно скучает по тем временам.

Перейти на страницу:

Похожие книги