Читаем Моя Жизнь в Подземелье: Восхождение Гарема Рабов | My Dungeon Life: Rise of the Slave Harem полностью

Повелитель Рабов достиг шестого уровня. Это дало мне навыки Заполучить Раба, Приказать Рабу, Наказать Раба, Честность Раба, Верность Раба и Усиление Раба. Я очень надеялся что Повелитель Рабов будет не особо жестокой профессией. Но ни одно из названий не подкрепляло мою веру. Приказать Рабу и Наказать Раба я и вовсе отказался использовать. Я даже не стал проверять их принцип работы. Честность Раба была пассивным навыков. С ним я мог ясно сказать когда Мики лгала. Так как Лидия была моей рабыней только на бумаге — на неё не влияли ни Усиление Раба, ни Верность Раба.

Что касается Верности Раба — единственным способом его проверить было экипировать и убирать профессии, при этом спрашивая Мики о том, как она себя чувствует. Я попросил её подумать обо мне в негативном ключе. Её максимумом оказалось желание забрать меня себе и не позволять мне в принципе развлекаться с Лидиией, при этом с экипированной профессией ей было неловко об этом рассуждать. Это трудно описать, но она чувствовала что не может подвести моё доверие.

Единственное что я толком и не смог прокачать — это Торговец. Он до сих пор был четвёртого уровня. У меня имелся Торг, Наценка, Расчёт и некое дублирующее умение, скорее всего являющееся Очарованием. Расчёт банальнейшим образом облегчал мне работу с числами. А это значит что для работы с информацией мне лучше всего подходили Герой и Торговец, ведь первый позволял мне анализировать навыки, а второй — подсчитывать цифры.

<p>Глава 101</p>

После обеда я практиковался в языке. Мики меня немного обучила, но в основном я работал над написанием слов. Так как у нас были целые запасы бумаги и чернил из лавок — я могу работать очень долго. Наконец, почувствовав что готов, я принялся переписывать книжку. Выбрал я небольшую книжку со сказкой, которую мы нашли около кровати в каком то из домов. Она была очень короткой.

Моё написание было не из лучших, да и руки в определённые моменты начинало сводить судорогами. Когда это происходило — Лидия начинала тереть мои руки, пока я не чувствовал облегчение. Само собой после этого я продолжал переписывать. Наконец, после трёх ночей, мне удалось закончить. Хоть в книжке хватало иллюстраций, когда как в моей был только голый текст — но я всё равно чувствовал себя довольным.

Вы переписали книгу на языке, который вы не знаете. Вы открыли новую профессию: Лингвист.

Так… я не получил профессию Писаря, но заимел так называемого Лингвиста. Я быстро оборудовал его.

Перевод разблокирован.

Перевод не был каким то особо поразительным навыком, но и назвать его плохим язык не поворачивался. Он помогал мне понимать смысл слов за счёт контекста. Это не значило что я мог просто взять и начать читать — это скорее был этакий вариант показать мне как ловить рыбу вместо того чтобы её давать. Я мог рассматривать отдельные слова за счёт контекста. Не та чудодейственная способность, которую я ожидал, но с помощью Мики я теперь намного спокойнее осваивал чтение и письмо на общем языке. Через несколько недель я скорее всего достигну уровня Мики. Разумеется практика положительно влияла и на неё саму.

После очередной ночи в объятиях моих красавиц, мы проснулись от шума снаружи. Нет, это было намного больше, чем шум — скорее волнение. Словно общались несколько десятков человек. Мы быстро оделись, надев наше изодранное снаряжение авантюристов. Неделя была не из лёгких и мы много работали. Хоть мои заклинания и могли держать наши тела в форме, но вот кожевников среди нас не было, как и торговцев одеждой или изготовителей снаряжение. Обмундирование, бывшее ещё неделю назад чистым и новым, теперь выглядело ощутимо потасканным.

От того что я увидел в окне ниже по улице, мои глаза расширились. Рядом с барьером стояла огромная группа людей. И среди них хватало знакомых лиц. Открыв дверь, я вышел. Поначалу я улыбался и бежал к ним, дабы счастливо встретить их. Но тут я вспомнил, что чуть более недели назад я ушёл от них после весьма спорной ситуации и даже сейчас не слишком подобрел после произошедшего. Теперь, когда Мики стала моей любовницей, я стал ещё трепетнее относиться к её правам.

До Мастера Гильдии я дошёл, скрестив руки и строго смотря на него. “И что вы здесь делаете?”

Мастер Гильдии мягко улыбнулся и поклонился. “Всю прошлую неделю ты и правда прожил в Старом Чалме. Я удивлён.”

“Со временем привыкаешь к призракам.” Я пожал плечами.

Мастер Гильдии кивнул, после чего на его лице появилось виноватое выражение. “Мы слышали от Фигуро что ты воскрес, но вернулся сражаться дальше.”

Я оглянулся на подошедших девушек, пока Мики потихоньку пряталась за Лидией. “Мне пришлось. Я хочу дом для людей, что мне небезразличны. Это вынуждает сталкиваться с трудностями.”

Мастер Гильдии улыбнулся, кивая. “Спасибо тебе, Дик.”

Он вдруг подбросил монетку, которую я рефлекторно поймал. Я посмотрел на неё. Это был тот самый жетон героя, который я выкинул неделю назад.

“Я не…” Я тут же попытался вернуть его назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии My Dungeon Life: Rise of the Slave Harem - ru (версии)

Похожие книги