Читаем Моя Жизнь в Подземелье: Восхождение Гарема Рабов | My Dungeon Life: Rise of the Slave Harem полностью

Она кивнула. “Никто не заходил в этот особняк с того самого дня, как оттуда вырвались призраки. Было бы странно, если бы подземелье спонтанно открылось бы в резиденции человека, но у нас никто не знает что именно случилось с семьёй Карр. Для нас это загадка и по сей день. Город оставался запечатанным, и за последние пятнадцать лет ни один дух не побеспокоил нас. Те же, кто достаточно силён чтобы войти в город, слишком травмированы, чтобы вернуться. Они помнят, как когда-то убегали оттуда ночью.”

“Просто помни одну вещь, Дик. Если там есть подземелье — оно было запечатано на протяжении пятнадцати лет. Это не то подземелье с нежитью, что появилось лишь недавно. Оно будет глубоким, опасным и высокоуровневым.”

“Шикарно.”

“К счастью тебе не нужно входить в подземелье чтобы выполнить задание.”

“Задание?” Спросил я.

“На этот раз мы проделаем всё официально. Тебе будут платить за твои услуги. Ты просто должен попасть в заброшенный особняк. Любая вещь, что ты найдёшь там, будет принадлежать тебе. Тебе просто потребуется узнать судьбу семьи Карр и доложить нам об этом. Прямо сейчас это лишь разведывательное задание. Разумеется, если проклятье будет развеяно — особняк достанется тебе. Ну и в любом случае ты получишь сто золотых за свои услуги.”

“Сто золотых!”

“Это наш способ извиниться за все доставленные неудобства.”

“А вы точно уверены, что можете позволить себе сто монет…” Спросил я с сомнением.

Секретарь подняла руку, прерывая меня. “Может тебе и кажется, что наше поселение бедно — но это только потому, что ты попал к нам не в самое лучшее время в конце плохого финансового года. Стоит приехать торговцу — как мы сможем продать наши товары и пополнить запас монет. После чего мы погасим свой долг перед тобой. Никто из нас не хочет, чтобы Лидия вновь стала рабыней. Я знаю что Чалм в своё время воспользовался твоей добротой, но наши жители оценили твои жертвы ради нас и мы сделаем всё, что потребуется, дабы помочь тебе также, как ты помог нам.”

<p>Глава 64</p>

“Помни, Лидия, сегодня нам ничего не нужно делать. Мы просто идём на разведку.” Сказал я, когда мы отправились в направлении Старого Чалма.

“Да…” Тихо ответила Лидия, отчего я осознал что я уже который раз повторяю одно и то же.

“Ах, прости, я просто не планирую заходить в подземелье. Скорее уж нашей целью является особняк. По рассказам, он был заброшен и никто не входил внутрь, а семья лорда пропала без вести. А значит, что все богатства находятся внутри. У нас есть месяц чтобы войти внутрь и украсть ценности. Если нам повезёт — мы сразу найдём деньги. Я не хочу зависеть от приезжающего в Чалм каравана.”

И проблема была не в том, что я не доверял их усилиям, просто суть была той же, что и раньше. Я не хотел рисковать Лидией.

“Да.”

Ещё я заметил, что Лидия была странно тихой пока мы подъезжали к Старому Чалму. Она всё крепче держалась за мою рубашку. Мы наконец достигли низкого холма, с вершины которого перед нами раскинулся город. Упомянутый же барьер, созданный священниками, был не из тех вещей, что можно было увидеть невооружённым глазом. Священник может и увидел что-нибудь, но я не обладал такой способностью.

Если в нынешнем Чалме здания были из дерева и соломы, то вот в Старом Чалме хватало каменных зданий. В самом конце города стоял двухэтажный особняк, как и было упомянуто. Он не был каким то массивным или неразумно построенным. Максимум пятнадцать комнат, если судить по внешнему виду. По всему городу не было признаков движения, отчего он казался ещё более жутким. Но как ни странно — город не зарос сорняками. Внутри не было ничего живого от слова совсем. Трава была коричневой и мёртвой, но даже после пятнадцати лет простоя, она не начала гнить. То же самое касалось и деревьев и кустарников.

Хоть дома выглядели потрескавшимися из-за плохого состояния и возраста — весь город выглядел так, словно его забросили только вчера. Это лишь увеличивало уровень дискомфорта, который я ощущал.

“П-подожди!” Крикнула Лидия, когда я пошёл вперёд.

“Что?” Спросил я, поворачиваясь к ней.

Лидия покраснела, опустив голову. “Н-Ничего …”

Я лишь склонил голову в замешательстве из-за её странного поведения. Я начал спускаться, пока Лидия внимательно следила за мной. Потянувшись, она ухватилась за мою руку, видимо считая что моей рубашки было недостаточно. Через несколько минут мы пересекли границу. Ощущения были внезапны, отчего я вздохнул. Это было как будто мы ппошли сквозь толщу воды. Но город и внутри барьера был всё таким же. Части меня казалось, что недавние ощущения были обманом, и стоит мне пройти мимо — и я увижу настоящий город.

Глубоко вздохнув, я взял Лидию за руку и продолжил вести её за собой в город. Тут было смертельно тихо. Не было даже шума насекомых или животных, столь обычно привычного. Это был город-призрак во всех смыслах этого слова.

“Это не так уж и плохо… днём.” Сказала Лидия, и даже в этой мёртвой тишине её голос звучал тихо.

Перейти на страницу:

Все книги серии My Dungeon Life: Rise of the Slave Harem - ru (версии)

Похожие книги