Читаем Моя защитница (ЛП) полностью

— Конечно. Даже в Ноктем-Фоллс мы слышали об убийствах. Я изо всех сил постараюсь помочь. — Элизабет откусила печенье.

— Спасибо. Эйдан и парни, конечно, делают много, но женщины мыслят иначе, мы можем уловить то, что они упустили.

— Я сделаю всё, что смогу, — пообещала Элизабет.

После перерыва они вернулись в офис, и Мерин показала файлы пропавших.

Элизабет была шокирована таким количеством людей.

— Мы не могли потерять так много людей! — воскликнула она.

Мерин печально кивнула.

— О некоторых не сообщили совету, а другие приписали несчастным случаям или нападениям животных. Но когда я начала сопоставлять данные, стало появляться всё больше и больше людей.

— Они все сосредоточены вокруг Ликонии? Потому что у нас, в Ноктем-Фоллс, не было никаких пропавших без вести, — спросила Элизабет.

— Я добралась до Сент-Луиса, но ты права, все в районе Ликонии. — Мерин указала на лист бумаги, который представлял собой карту США с маленькими красными точками, сгруппированными вокруг Ликонии.

— Совет знает? — спросила Элизабет

— Да, мы с Эйданом сразу им сказали. — Мерин кивнула.

— Готова поспорить, Магнус не знает. Он бы обсудил это со мной и запер бы городские ворота Ноктем-Фоллс, чтобы помешать мне прийти сюда.

Она отложила карту и взяла одну из многочисленных фотографий счастливой пары.

— Грустно, да? — прошептала Мерин.

— Давай отсканируем фотографии и сохраним их, — предложила она.

Мерин кивнула и вытащила стопку страниц с неровными краями из сканера.

Элизабет нахмурилась.

— Мерин, что это? — спросила она, указывая на страницы.

Мерин повернулась и улыбнулась.

— Моя книга по истории. Печатная копия была такой тяжёлой, что я отсканировала страницы и сделала электронную книгу. Теперь я могу читать её на телефоне. — Она достала телефон и показала приложение для чтения.

— Я впечатлена. Ты можешь отправить его мне? И другим? — спросила Элизабет, глядя на чистые страницы в телефоне Мерин.

— Да, это просто. Сканер выполняет большую часть работы. Мы можем создать собственную коллекцию, — предложила она.

— Это отличная идея, Мерин. Последние поколения разбираются в технологиях лучше, чем большинство представителей паранормального мира. Это отличный способ познакомить их с историей нашего народа. — Элизабет вернула Мерин телефон.

— Я внесу это в список дел. Хотя мне действительно нравится книга. В ней есть кое-что очень интересное, — сказала она со злой усмешкой

— Да помогут нам боги, — пробормотала Элизабет.

— Му-аха-ха-ха. — Мерин пошевелила бровями.

— Хватит дурачиться! Отсканируй фотографии, а я создам файлы базы данных.

— Хорошо. — Мерин приступила к проекту, оставив Элизабет наедине с мыслями.

Почему никто из других членов совета не проинформирован? Или, может, только её дядя оставался в неведении.

Она работала над созданием файлов, необходимых для того, чтобы, когда свяжется с дядей, были все факты.

Время летело незаметно, и уже пролетел час, когда в фойе она услышала голоса мужчин. Они сразу же направились наверх, чтобы принять душ, а значит, обед будет через полчаса.

— Я присоединюсь к Эйдану. Даже с включённой печкой я не смогла согреться после прогулки по улице, — сказала Мерин, вставая и направляясь к двери.

— Неплохая идея, я тоже не смогла согреться, — призналась она.

— Лучше поторопись, Гавриэль всегда быстро принимает душ, а если присоединишься к нему, это может занять больше времени, — ухмыльнулась Мерин.

— Иди, чокнутая. — Элизабет прогнала её.

Когда дверь закрылась, она достала телефон. Ей нужно поторопиться, если Мерин права, Гавриэль скоро будет её искать.

— Бет! Как ты, тыковка? — Её дядя ответил после первого гудка.

— Прекрасно, как у тебя дела?

— Не могу пожаловаться. Как поживает твой вампир?

— Приближается к апогею. Я не могу дождаться, когда всё закончится. Мне не нравится видеть его уязвимым, — призналась она.

— Не волнуйся, дорогая. Даже в самом слабом состоянии твоя пара остаётся силой, с которой нужно считаться.

— Я знаю, но это всё равно беспокоит.

— Ты поэтому позвонила?

— Нет. Я не знаю, как сказать, так что просто всё выложу, — начала она.

— Звучит не очень хорошо, Бетти. — Голос её дяди зазвучал серьёзно.

— Так и есть. Ты знал, что в Ликонии и её окрестностях происходили похищения людей? — начала она.

— Да, об этом говорили в совете в прошлом месяце. Это очень беспокоит.

— А ты знал, что исчезло более двадцати пар, и все вокруг Ликонии? — спросила она.

— Что?! Никто об этом не сообщал. Откуда у тебя информация? — потребовал он ответа.

— Мерин, женщина, о которой я тебе рассказывала, пара командира подразделения Эйдана. Она составила список всех подозрительных исчезновений в этом районе, а затем сопоставила со списком сверхов, живущих за пределами города. Некоторые были классифицированы как несчастные случаи или нападение животных, но у перевёртышей не бывает несчастных случаев, и уж точно они не подвергаются нападениям животных, — яростно заявила она.

— Ты права. Какого чёрта Рене не сообщил об этом? — спросил он с гневом в голосе.

Перейти на страницу:

Похожие книги