Читаем Моя вторая мама. Том 2 полностью

– Дети требуют такого ухода! Уж я-то знаю. Поэтому мы с Рафаэлем решили в ближайшие годы не заводить детей.

– Мы будем путешествовать, – подхватил кубинец.

Долорес поцеловала его в щеку.

Моника подошла к матери и обняла ее:

– У нас так давно не было праздников.

– Да, у нас сразу несколько поводов, – отозвалась Даниэла. – Вы с Лало на днях женитесь, Лолита завтра улетает в Майами, да что там говорить, сколько всего!

– И все очень довольны, – сказал Эдуардо.

Даниэла улыбнулась им и пошла смотреть, что происходит за другими столами.

– Она нервничает, – отметил Лало.

– Да, дело в том, что я пригласила папу и сказала ей об этом, поэтому она так неспокойна. Вообще-то я и сама не понимаю, куда он запропастился, – озабоченно сказала Моника…

Даниэла подошла к Алехандро. Он сидел рядом с незнакомой ей женщиной и сыном. Увидев Даниэлу, Карлос вскочил и замахал руками:

– Даниэла, Даниэла! Иди к нам! Познакомься с моей мамой! Ее зовут Офелия.

– Очень приятно, добро пожаловать, – сказала Даниэла и пожала руку жене Алехандро.

Офелия застенчиво улыбнулась и повела сына к другим детям.

– Она стесняется тебя, – сказал Алехандро. – Офелия знает, что тебе все известно.

Даниэла махнула рукой.

– Ну как у тебя с ней дела?

– Как ты и посоветовала, я дал ей шанс.

– Надеюсь, все будет хорошо.

За другим столом Аманда допрашивала Джину, в чем подлинная причина такого торжества.

– Чтобы веселиться, не нужны особые причины, донья Аманда, – весело отвечала та.

– Я думаю, это просто хороший предлог собрать всех вместе, – вмешалась Каролина.

– Да, мы давно не собирались, – согласился Фелипе. – Не хватает только Хуана Антонио.

– Если он не придет, я отправлюсь за ним и притащу его силой, – угрожающе сказала Джина.

Офелия вернулась без сына и села за стол.

– Я не хотела, чтобы Карлито слышал нас, – сказала она. – Я очень благодарна вам, сеньора, за то, что вы приветили его, когда меня не было, – и жена Алехандро покраснела.

– Самое главное, что вы вернулись, – улыбнулась Даниэла.

– Я получила хороший урок, – сказала Офелия. – Поверьте.

– Надеюсь, вы станете подругами, – произнес Алехандро, глядя на обеих женщин.

– Я буду очень довольна, – засмеялась Даниэла. – Ну ладно, я оставлю вас. Мне надо на минутку в дом.

Она встала из-за стола и скрылась в дверях дома.

– Замечательная женщина, – сказал Алехандро.

– Да, это сразу видно, – согласилась Офелия. – Постараюсь брать с нее пример, чтобы тебе и Карлито было хорошо.

Они поцеловались…

Моника подошла к Эдуардо.

– Смотри, все собрались – и Маргарита с Рамоном, и Сония с Мануэлем, и Дора с Марсело, и все остальные, а Фико нет, – сказала она.

– Он никак не может прийти в себя после смерти Летисии, – ответил Эдуардо, обняв Монику.

– Надо же, угораздило его влюбиться в нее, – покачала головой девушка. И вдруг глаза ее просияли: – А вот и мой папа!

По дорожке сада, держа на руках младенца, шел Хуан Антонио. Моника бросилась ему навстречу и поцеловала. Заглянув в личико девочки, она воскликнула:

– Ой, какая чудесная, папочка!

– И очень спокойная, почти никогда не плачет, – отозвался ее отец.

– Мы уже думали, что вы не придете, – сказал, приближаясь к ним, Эдуардо.

Хуан Антонио пожал ему руку и, пошарив глазами по толпе, спросил:

– А где Даниэла? Мне хотелось бы поговорить с ней наедине.

– Она в доме, – ответила, посерьезнев, Моника.

Даниэла вошла в гостиную и остановилась. Посреди комнаты с ребенком на руках стоял Хуан Антонио. Они посмотрели друг другу в глаза.

– Даниэла, – произнес Хуан Антонио внезапно севшим голосом. – Здравствуй. Надеюсь, ты не обидишься на то, что я приехал с девочкой. Мне не хотелось оставлять ее одну.

– Нет, ты поступил правильно.

– Ее зовут Даниэла, как и тебя, – сказал Хуан Антонио.

– Очень красивая девочка, – взволнованно отозвалась Даниэла.

– Да. И очень одинокая. Как и я. Ты не согласилась бы стать для нее второй мамой?

Даниэла с нежностью взглянула в личико своей крохотной тезки и взяла ее на руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену