Наше с Галей окно было темным, это я видела без всякой оптики, а вот коттедж, в котором поселились Алекс и Рози, я на таком большом расстоянии не могла с уверенностью отличить от соседних домов. Однако я не думала, что они займутся любовью в самом коттедже: со стороны Алекса это было бы крайне неблагоразумно. До сих пор он всегда выбирал уединенные места, где никто не помешал бы процессу и где не сразу обнаружат мертвое тело жертвы. В городке наверняка полно подходящих подвалов и чердаков, но которому из них суждено стать сценой? Как узнать?
Галина не отвечала на звонки, но я надеялась, что она еще не вместе с Алексом. Он ведь не уйдет из дома на всю ночь, оставив больную Рози без присмотра. А кто может приглядеть за ней с вечера до утра? Скорее всего ночная сиделка.
В термальном дворце, где принимают процедуры не только вполне здоровые люди, но и глубокие инвалиды, – целый штат профессиональных медработников. Прейскурант на их услуги я видела на доске объявлений в холле термального дворца. И режим работы ночной сиделки там был прописан четко: восьмичасовая вахта с 22.00 до 6.00!
Значит, можно надеяться, что Алекс отправится на свиданье не раньше, чем в начале одиннадцатого – после того, как передаст свою любимую Рози на попечение сиделки.
Потеряв надежду на то, что я скоро уйду, юные влюбленные в обнимку сошли вниз. Я осталась на смотровой площадке одна-одинешенька и испытала ощущение, которое французы красиво называют дежа вю. Оно не доставило мне удовольствия.
Я стояла на башне, вырастающей из темноты. Черный лес колыхался волнами, шелест листвы походил на плеск прибывающей воды. Тонкие лучики звездного света сплетались в серебряную сеть, красивую, но недостаточно прочную, чтобы подняться по ней наверх, спасаясь от черного прилива.
– Не сейчас, пожалуйста! – попросила я сама не знаю кого – подсознание свое, наверное.
Было не время предаваться пугающим грезам. Я похлопала себя по щекам, протерла глаза и снова прильнула к видоискателю. Подкрутила фокус и отчетливо увидела мост.
В свете одинокого фонаря, довольно низко – чуть выше человеческого роста – закрепленного над ограждением, была ясно видна неподвижная фигура в черном. В сочетании с чугунной вязью решетки она выглядела в готическом духе. Фонарь еще не успел разгореться, и слабый свет образовал вокруг темного силуэта розовый ореол. Но мне не нужна была подсказка, чтобы узнать Алекса!
Я сбежала по винтовой лестнице с такой скоростью, что на выходе пробила бы собой любую дверь, если бы она там вообще имелась.
Когда я пробегала мимо гестенхауза фрау Марты, тридцатью метрами левее с дребезжанием разъехались стеклянные двери станции – прибыл горный трамвай. Я спряталась за деревом, выдернула из кармана мобильник и позвонила Павлу. Нужно было направить их с Мариком по ложному следу, пока они случайно не вышли на правильный. Если они пойдут прямо, то спустятся как раз к мосту!
– Да, дорогая, как ты?
Павел спросил это с такой нежностью, что мне стало очень стыдно за себя, бессовестную лгунью, но я успокоила себя тем, что это святая ложь во спасение.
– Уже лучше, но я звоню не поэтому. Я узнала, где они сейчас – в поезде! Едут в Порцхайм.
– Откуда информация?
Голос в трубке изменился: Павел передал телефон профессионалу – агенту Маркусу.
– Галина сказала, – я продолжала вдохновенно врать. – Не удержалась и позвонила с дороги, чтобы похвалиться передо мной своей победой.
– Куда именно в Порцхайм?
– Не знаю. Галина похвасталась, что Алекс снял номер в отеле, но не сказала мне, как он называется.
– Давно ты с ней говорила?
– Только что.
– Значит, они уехали рейсом в двадцать два десять. Следующий через пять минут, – Марик рассуждал вслух. – Мы успеем, если поторопимся! Павел, нам налево – к вокзалу!
Трубка размеренно загудела.
– Правильно, поторопитесь, – запоздало согласилась я. – И я тоже потороплюсь!
Я еще раньше заметила, что боковые улочки Бад-Вильдбада все до единой кривые, как собачий хвост, никакой перспективы, но до сих пор мне это не мешало. Теперь за домами я не могла видеть мост и очень боялась, что потеряю Алекса. Что, если Галина уже подошла, и оба удалились в неизвестном направлении? Я ведь совсем не знаю немецкого и даже не смогу расспросить редких пешеходов, не видали ли они колоритную пару – красивого бледнолицего брюнета и эффектную рыжевлосую девушку!
В связи с рыжими волосами мне вспомнился только гитлеровский план «Барбаросса» – в переводе, если я не ошибаюсь, «рыжебородый». Значит, просто «рыжий» по-немецки будет «росса»? Интересно, если я буду спрашивать «росса фрау» и при этом классическим детсадовским жестом «фонарики, фонарики» по нисходящей показывать кудрявые локоны, аборигены меня поймут? Или надо будет еще изобразить выпуклую грудь и малый рост, чтобы максимально точно описать внешность Галины на языке жестов?
– Смотри-ка, какое интересное совпадение – она «росса», потому что рыжая, а он Росси, что значит «рыжий», по фамилии! – заметил внутренний голос.