Читаем Моя строптивая жена полностью

Воображение тут же откликнулось, подкинув пару картинок. Да что ж такое! К демонам это все! Пошевелила пальцами, не отрывая взгляда от мужа – он продолжал спать, лишь улыбка появилась на его лице.

Наконец в самой глубине кармана я что-то нащупала. Возбужденный орган мешал мне это вытащить, но я справилась. Да! Получилось! Заветный ключ у меня! Постаралась аккуратно переложить руку мужа, подложив вместо себя подушку, и тихонько выскользнула из комнаты. Скорее, прочь из этого дома.

Отперла входную дверь и помчалась к калитке. Уже совсем рассвело, я слишком долго возилась, да еще и заснула не вовремя. Теперь сложнее будет скрыться. Я рассчитывала спрятаться в лесу, а когда побег обнаружат и погоня уйдет в другую сторону, вернуться, набрать припасов и отправиться домой. В моем городе меня все знают, там есть друзья. Приютят, на улице не оставят.

Улыбнулась собственным мыслям, выскочила за калитку, перебежала дорогу и практически сразу оказалась в густом лесу. Бежала не разбирая дороги и несколько раз оглядывалась, не обнаружил ли муж мой побег. Но нет. Да и сколько у него уйдет времени, чтобы организовать погоню? Вполне успею привести план в действие.

Но я ошиблась. Стоило мне углубиться в лес, как раздался грозный голос:

– Стой! Приказ короля!

Передо мной словно из ниоткуда возник воин в доспехах и направленной мне в сердце стрелой. Я замерла как вкопанная. Это еще что?

– По какому праву вы меня останавливаете? Я свободная эльфийка!

Не стала называть свое имя на всякий случай, но вдруг сбоку послышался смешок. Повернула голову и увидела еще одного воина.

– Свободная, говорите? – Он схватил меня за руку и дернул вверх рукав. – А то что? – указал на брачную татуировку.

– И что? – надменно произнесла я. – С каких пор замужним женщинам запрещено гулять в лесу?

– С тех самых, элира Илиниэль, – выделил он голосом мое имя, и я похолодела, – как король приказал приглядывать за вашим домом. Вы пойдете с нами.

Оба воина схватили меня под руки и куда-то поволокли. Я пыталась отбиваться, но делала лишь хуже.

– Отпустите меня! Немедленно! Я приказываю! – добавила в голос властности, как учила мама.

– Мы подчиняемся приказам только Его Величества, – усмехнулся один из мужчин, – так что если хотите оставаться в целости и сохранности, советую вам подчиниться.

Ноги путались в высокой траве, цеплялись за ветки и корми, так что я сочла за благо замолчать и внимательно смотреть, куда наступаю. Но стоило оказаться на тропинке возле дома, как я завизжала.

– Помогите! Кто-нибудь, помогите мне!

Воины уводили меня прочь, но никто не спешил за меня вступиться. Но вдруг позади раздался голос моего мужа. В этот момент я была рада ему как никогда.

– Что здесь происходит? Куда вы ведете мою жену?

И столько в его голосе было гнева, что даже мне стало не по себе.

– Она пыталась бежать. Мы ведем ее в Его Величеству. У нас приказ.

– Я пойду с вами.

Муж зашагал рядом всем видом выражая недовольство. И я никак не могла понять, на кого оно направлено: на меня или на короля. Хотелось бы верить во второе, но взгляды, которые он на меня кидал, вызывали сомнения.

Каким-то образом Его Величество уже знал о случившемся и ждал нам в кабинете. Муж открыл дверь, пропустил меня, вошел сам, а воины встали по обе стороны захлопнувшейся двери, отрезая путь к отступлению.

Я взглянула на короля – лицо его было непроницаемо. Никак невозможно было понять, что меня ждет.

– Итак, Аноротад, – вижу, жена все-таки решила сбежать от тебя, – хохотнул король. – И чем же муж вас не устроил, – элира? – обратился уже ко мне.

– Он простолюдин! – задрала подбородок. – Он мне не пара!

– В этом королевстве я и Богиня решаем, кто пара друг другу, а кто нет. Да и брак ваш был освящен Богиней, значит…

– Мне все равно, что там благословила Богиня, – перебила короля, даже не задумавшись о том, что делаю и говорю, – я никогда не соглашусь быть женой… этого… – посмотрела на мужа презрительно.

Король поднял брови. Весь его вид выражал крайнее изумление.

– Да, Аноротад, не повезло тебе. Долго ты ее воспитывать будешь. Она даже королю перечит. – Его Величество покачал головой. – А знаешь… Я тебе, пожалуй, помогу. Как вы, наверное, знаете, элира, любому, кто прервет короля, полагается наказание. Ваш муж его уже получил, теперь ваша очередь. Но у него на то были веские основания, в отличие от вас. Так что вам полагается в два раза больше плетей, чем ему. А также за побег. Еще двадцать. Итого сорок. Наказание состоится завтра на площади.

– Вы собираетесь меня публично высечь? – завизжала. – Да как вы смеете!

– Элира, не делайте хуже, иначе прикажу добавить вам еще столько же за неподобающее поведение.

– Замолчи! – Муж схватил меня, зажимая рукой рот. Я билась и даже кусалась, но он не отпускал. – Ваше Величество, – обратился он к королю, продолжая подавлять мое сопротивление, – проявите милость к моей жене, не нужно публичной порки. Пожалуйста, – прошептал, обдав мое ухо горячим дыханием.

Перейти на страницу:

Похожие книги