«У меня только одна надежда теперь. Митрил. Он легкий, и чрезвычайно дорогой, ты и одна сможешь унести достаточно этого металла для наших целей».
«А золото ты значит думал — легкий металл», — фыркнула она.
«Нет, но я даже не думал что оно будет ТАК глубоко. А еще, что его будет проблемой достать чисто физически».
«Ладно. Значит вниз?»
«Без вариантов»
Глава 19
— Горкил, ты знаешь путь вниз? — повернулась Майрона к гоблину. Сам король суетливо мялся возле Хэлкара, который не сводил с него взгляда и постоянно был в метре от орка. А ну как решит сделать ноги?
— Внз? — пискнул этот поначалу напыщенный орк.
— Вниз.
— Не… тость да. Не уверн. Мы внзу не ходм.
— Но ты знаешь где сокровищница Митрила?
— Ну? — поторопил Хэлкар замявшегося орка.
— Я — нет. Он — да, — кивнул гоблин на своего подручного.
«Пособие о том, как переложить ответственность. Просто прикинуться валенком», — рассмеялся я.
— Пусть ведет.
— Мжно мне уйти?
— Разумеется. Я никого не держу, — при этом гоблин посмотрел на назгула за его спиной.
— Пжалуй я пердумл.
Мне прямо любо-дорого смотреть на эту рожу. Делать Горкилу было нечего, госпожа отказов не любит, о чем мягко говорил поглаживающий меч назгул. А потому, он отдал приказ своему младшему собрату, который повел нас дальше в глубины Мории. Правда, не довел. Не успели мы перейти в нижний город, как Гаркил остановил отряд рукой.
— Вы слште?
Прислушавшись, я действительно услышал в полной тишине далекие глухие удары.
— А вот и он. Вы сможете понять, где именно он? — прошептала Майрона, на что гоблины во главе с орком дружно замотали головами.
«Что-то как-то они не синхронно», — усмехаюсь.
«Аид, перестань, сейчас не до шуток».
«Не могу. Мне весело».
— Ф!
«Майрон, а если попробуем найти Балрога через магию?»
«Если применим магию, он сам нас найдет», — возразила Майрона. — «Он и так чувствует наше присутствие, но не знает где мы, вот и ищет. Но если применим магию, это будет сродни всплеску на глади воды».
«Ммм, тогда прислушиваемся, молчим и идем дальше», — вздыхаю.
— Всем тихо. Идем вперед.
Горкиру и его прихвостням ничего не оставалось кроме как запихнуть страхи глубоко-глубоко и пойти дальше. Как я их понимаю: парни оказались между молотом и наковальней. С одной стороны Балрог, с другой мы и что хуже еще непонятно. Но надо, терпите хлопцы, и да воздастся вам за терпение! Я думаю. Но это не точно.
Спустившись в нижний город, мы впервые услышали где-то вдали утробный рык. Не громкий такой, но очень внушительный.
— Он близко… он близко, — впал в панику один из гоблинов намереваясь броситься наутек, но взмах клинком назгула и голова паникера падает на пол.
— Никому не звука! — прошептал Кхмаул, второй по старшинству назгул в отряде. Остальные тут же заткнули рты, а отряд пошел дальше, прислушиваясь к каждому удару, доносящегося до нас эхом.
Несмотря на то, что гоблины здесь почти или вообще не ходили, ориентировалась эта братия очень хорошо. Видимо у гномов была некая типовая схема, по которой они строили свои ходы и о которых знали наши проводники. Правда я пока никакой систематики не уловил, но оно и понятно, для этого надо здесь жить, а я так — турист.
Между тем, мы спускались все ниже, все дальше во тьму, и чем глубже уходили, тем громче становилось рычание и поступь Барлога. Ровно до того момента, пока мы не вышли в главные залы, из которых был единственный путь к митриловой руде. И вот здесь мы увидели его. Вернее свет от пламени Удуна. Выйдя из-за поворота, наша братия увидела свет огня в конце тоннеля.
— Он знает, зачем мы здесь? — прошептал Хэлкар Майроне.
— Может быть, — ответила та и повернулась к Горкилу. — Есть другой путь?
— Нет…
— А если подумать?
Вернувшись за угол, мы стали свидетелями того, как группа гоблина и одного орка стоит кружком и бурно шепотом что-то обсуждает.
«Мне кажется, или шаги стали громче?» — обращаюсь к Майроне.
— Кхамул.
Назгул все понял сразу. Подойдя к углу и выглянув, тот быстро отпрянул.
— Идет сюда, но в коридор еще не вошел.
— Горкил! — шикнула Марйона на орка.
— В сокрвищнцу дргого пути нет, тлько из этго зала, — тут же отозвался орк. — Но мы мжем ппробвать обйти его и зйти в зал с дргой сторны.
— Веди.
Развернувшись, мы спешно пошли обратно. Судя по описываемому кольцу, гоблин решил перестраховаться и повел нас совсем далекими коридорами, и вывел ни много ни мало, а к подземному озеру. Жаль времени нет, а так бы с удовольствием остановился и полюбовался на этот вид еще, ведь открывшуюся нам красоту словами не описать. Хоть садись и картину рисуй, серьезно.
— Искупаемся? — усмехаюсь. На каждое мое появление, гоблины реагировали дерганием, подпрыгиванием, или просто руганью.
— Все бы тебе шутить, — качнула головой Майрона.
— Смех продлевает жизнь.
— Тебе он её сократит, — я не ответил, а только улыбнулся.