Читаем Моя прелесть полностью

«У меня только одна надежда теперь. Митрил. Он легкий, и чрезвычайно дорогой, ты и одна сможешь унести достаточно этого металла для наших целей».

«А золото ты значит думал — легкий металл», — фыркнула она.

«Нет, но я даже не думал что оно будет ТАК глубоко. А еще, что его будет проблемой достать чисто физически».

«Ладно. Значит вниз?»

«Без вариантов»

<p>Глава 19</p>

— Горкил, ты знаешь путь вниз? — повернулась Майрона к гоблину. Сам король суетливо мялся возле Хэлкара, который не сводил с него взгляда и постоянно был в метре от орка. А ну как решит сделать ноги?

— Внз? — пискнул этот поначалу напыщенный орк.

— Вниз.

— Не… тость да. Не уверн. Мы внзу не ходм.

— Но ты знаешь где сокровищница Митрила?

— Ну? — поторопил Хэлкар замявшегося орка.

— Я — нет. Он — да, — кивнул гоблин на своего подручного.

«Пособие о том, как переложить ответственность. Просто прикинуться валенком», — рассмеялся я.

— Пусть ведет.

— Мжно мне уйти?

— Разумеется. Я никого не держу, — при этом гоблин посмотрел на назгула за его спиной.

— Пжалуй я пердумл.

Мне прямо любо-дорого смотреть на эту рожу. Делать Горкилу было нечего, госпожа отказов не любит, о чем мягко говорил поглаживающий меч назгул. А потому, он отдал приказ своему младшему собрату, который повел нас дальше в глубины Мории. Правда, не довел. Не успели мы перейти в нижний город, как Гаркил остановил отряд рукой.

— Вы слште?

Прислушавшись, я действительно услышал в полной тишине далекие глухие удары.

— А вот и он. Вы сможете понять, где именно он? — прошептала Майрона, на что гоблины во главе с орком дружно замотали головами.

«Что-то как-то они не синхронно», — усмехаюсь.

«Аид, перестань, сейчас не до шуток».

«Не могу. Мне весело».

— Ф!

«Майрон, а если попробуем найти Балрога через магию?»

«Если применим магию, он сам нас найдет», — возразила Майрона. — «Он и так чувствует наше присутствие, но не знает где мы, вот и ищет. Но если применим магию, это будет сродни всплеску на глади воды».

«Ммм, тогда прислушиваемся, молчим и идем дальше», — вздыхаю.

— Всем тихо. Идем вперед.

Горкиру и его прихвостням ничего не оставалось кроме как запихнуть страхи глубоко-глубоко и пойти дальше. Как я их понимаю: парни оказались между молотом и наковальней. С одной стороны Балрог, с другой мы и что хуже еще непонятно. Но надо, терпите хлопцы, и да воздастся вам за терпение! Я думаю. Но это не точно.

Спустившись в нижний город, мы впервые услышали где-то вдали утробный рык. Не громкий такой, но очень внушительный.

— Он близко… он близко, — впал в панику один из гоблинов намереваясь броситься наутек, но взмах клинком назгула и голова паникера падает на пол.

— Никому не звука! — прошептал Кхмаул, второй по старшинству назгул в отряде. Остальные тут же заткнули рты, а отряд пошел дальше, прислушиваясь к каждому удару, доносящегося до нас эхом.

Несмотря на то, что гоблины здесь почти или вообще не ходили, ориентировалась эта братия очень хорошо. Видимо у гномов была некая типовая схема, по которой они строили свои ходы и о которых знали наши проводники. Правда я пока никакой систематики не уловил, но оно и понятно, для этого надо здесь жить, а я так — турист.

Между тем, мы спускались все ниже, все дальше во тьму, и чем глубже уходили, тем громче становилось рычание и поступь Барлога. Ровно до того момента, пока мы не вышли в главные залы, из которых был единственный путь к митриловой руде. И вот здесь мы увидели его. Вернее свет от пламени Удуна. Выйдя из-за поворота, наша братия увидела свет огня в конце тоннеля.

— Он знает, зачем мы здесь? — прошептал Хэлкар Майроне.

— Может быть, — ответила та и повернулась к Горкилу. — Есть другой путь?

— Нет…

— А если подумать?

Вернувшись за угол, мы стали свидетелями того, как группа гоблина и одного орка стоит кружком и бурно шепотом что-то обсуждает.

«Мне кажется, или шаги стали громче?» — обращаюсь к Майроне.

— Кхамул.

Назгул все понял сразу. Подойдя к углу и выглянув, тот быстро отпрянул.

— Идет сюда, но в коридор еще не вошел.

— Горкил! — шикнула Марйона на орка.

— В сокрвищнцу дргого пути нет, тлько из этго зала, — тут же отозвался орк. — Но мы мжем ппробвать обйти его и зйти в зал с дргой сторны.

— Веди.

Развернувшись, мы спешно пошли обратно. Судя по описываемому кольцу, гоблин решил перестраховаться и повел нас совсем далекими коридорами, и вывел ни много ни мало, а к подземному озеру. Жаль времени нет, а так бы с удовольствием остановился и полюбовался на этот вид еще, ведь открывшуюся нам красоту словами не описать. Хоть садись и картину рисуй, серьезно.

— Искупаемся? — усмехаюсь. На каждое мое появление, гоблины реагировали дерганием, подпрыгиванием, или просто руганью.

— Все бы тебе шутить, — качнула головой Майрона.

— Смех продлевает жизнь.

— Тебе он её сократит, — я не ответил, а только улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аид. Я там, где меня нет

Похожие книги