Читаем Моя плоть сладка полностью

– Вот это ты и расскажешь полиции, дорогая моя. Что еще ты сможешь им сказать?

– Правду. Это был несчастный случай.

– Понимаю. Одетта умерла в результате несчастного случая. А твоя подруга Клодин? С ней тоже произошел несчастный случай?

– Ты же знаешь, что нет. Ты знаешь, что ее убили.

– Вот мы и подошли к делу! Наконец-то ты признала это.

Что-то в его голосе заставило ее поднять голову. Она повернулась, и я увидел, что у нее испуганно раздуваются ноздри. Она знала, что этот человек зря угрожать не будет.

– Теперь, дорогая, – продолжал он, – расскажи мне все. Как произошел этот «несчастный случай»?

– Как? Будто ты не знаешь!. О, черт возьми! Ведь, ты…

– Меня не было в комнате в тот момент, и я думаю, что ты признаешь это. Я могу только сказать: ты и твоя подруга, Мартель, не выносили превосходства Одетты… О, дорогая, пожалуйста, не стоит использовать свои сценические чары на мне, это выглядит слишком драматично. Вы не, могли понять ее желания иметь мужа и детей, а не любовников. Поэтому вы и придумали небольшое дело, которое привело ее сюда.

– В этом нет ничего особенного! Я же говорю тебе, я пойду в полицию…

Галан поставил бокал шампанского и обнял ее. Она, дрожа, отодвинулась.

– Я готов признать, что вдохновителем была мадемуазель Мартель, – продолжал он. – Ты не в состоянии придумать предлог, который привел бы сюда Одетту. А Мартель придумала и часто повторяла свою ложь о капитане Шамоне, который нередко посещает клуб. Она сомневалась? Нет. Подумать только: привести Одетту сюда, напоить вином, познакомить с кавалерами…

Джина Прево закрыла лицо руками.

– Теперь я представляю ваш план, дорогая, – продолжал Галан. – Вначале я лишь догадывался о нем, но твое поведение многое подсказало мне. Однако, – он пожал плечами, – я одобрил эту идею. Я позволил провести ее сюда без ключа, мимо сторожей. Но что произошло в комнате, – кстати, это было в комнате Робико, поскольку ты знала, что он в Лондоне и не сможет оказаться здесь, – так вот, что случилось в этой комнате, мне неизвестно.

– Разве я тебе не говорила?

– Да, дорогая Джина. Только не волнуйся.

– Я не понимаю твою игру, не знаю, в чем она заключается. Я боюсь тебя… Это был несчастный случай, ты знаешь это. Наконец, виновата во всем Клодин. Одетта впала в истерику, когда узнала, что мы видели Роберта Шамона…

– А потом?

– Клодин много выпила и внезапно разозлилась. Она сказала Одетте, чтобы та не беспокоилась, что мы найдем ей мужчину получше Шамона. Это было ужасно!

Я только говорила, что это шутка. Я хотела посмотреть, как Одетта будет реагировать. Но Клодин всегда ненавидела ее и тут пришла в ярость. Я поняла, что может случиться что-то ужасное, и испугалась. А Клодин сказала: «Я вытрясу из тебя это чувство, ты, маленькая сопливая лицемерка!» и… – Джина отняла руки от лица и посмотрела на Галана, – Клодин бросилась на нее. Одетта вскочила на кровать… О, боже!.. Когда я услышала, что разбилось стекло, и увидела лицо Одетты… О! Мы услышали, как она упала там, внизу…

Воцарилась гнетущая тишина. Я почувствовал слабость.

– Я не хотела! Я не хотела! – прошептала девушка. – Но ты уже знал. Ты пришел и обещал забрать ее. Ты сказал, что она умерла и ты уберешь ее труп, чтобы мы обе не попали на гильотину. Так?

– Так, – сказал Галан. – Значит, она умерла в результате несчастного случая? Она умерла, выпав из окна? От телесных повреждений? Ты читала газеты, дорогая?

– Что ты имеешь в виду?

Галан встал.

– Конечно, падение могло привести ее к смерти. Но здесь произошло что-то другое. Если бы ты читала газеты, ты не была бы так уверена. Разве ты не знаешь, что причиной смерти явилась ножевая рана? Нож, которым ее убили, пока не найден. И не удивительно. Я полагаю, он принадлежит тебе. Если полиция произведет обыск, то они найдут его в твоей уборной в Мулен-Руж… А теперь я надеюсь, моя дорогая, ты не сможешь слишком многое сообщить мсье Бенколину.

<p><emphasis>Глава 14</emphasis></p><p>Ножи</p>

Неожиданный смех Галана заставил меня вздрогнуть от ужаса и отвращения.

– Ты не веришь мне, дорогая? Тогда прочти газеты.

Тишина. Я не смел поднять глаза.

– Ты… сделал… это… – едва слышно произнесла Джина…

– Выслушай меня, пожалуйста. Я опасался, что произойдет именно это, как только выпала твоя добрая Одетта. Я боялся, что ты либо потеряешь самообладание, либо у тебя вдруг заговорит совесть, и ты пойдешь в полицию и расскажешь про свой «несчастный случай». Я считал, что мадемуазель Мартель менее склонна к этому. Ты могла погубить нас всех. Однако, если тебя заставить молчать…

– Это ты заколол Одетту?

– Ну, ну, зачем же так! Я просто ускорил ее смерть. В любом случае она прожила бы еще несколько часов. – Я слышал, как он налил себе шампанского. – Ты считаешь, что я должен был отвезти ее в больницу и тем самым погубить все? Нет, нет! Полиция с большой радостью повесила бы это дело на меня. Лучше было прикончить ее тут же. Что, между нами говоря, я и сделал. Вспомни, ты видела ее после падения?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы