Читаем Моя мачеха – иномирянка (СИ) полностью

Я подняла взгляд и отметила, что сегодня женщина выглядела исключительно хорошо. Персиковый оттенок платья делал Молари визуально моложе и свежее, сложная причёска была украшена обманчиво скромными цветочками в тон наряда. Кажется, заколки были выполнены из золота и драгоценных камней. Но больше всего поражал нежный румянец и радостный блеск карих глаз.

Женщина так и излучала счастье и довольство жизнью.

Я поджала губы, догадываясь, почему Молари считала себя хозяйкой замка Драко. Ясно, отчего она так расстроилась, когда в покоях соэра нашли окровавленные полотенца, а что послужило для хорошего настроения сейчас.

Мужчина потерял в моих глазах ещё несколько очков, и даже благодарность за спасение почти испарилась. Кендан вступился за перепуганную попаданку лишь потому, что она оказалась ему полезной. Помогла избежать навязанного брака и, возможно, подходит под некое предсказание.

Решили, что я буду удобной и послушной женой для вида, соэр?

Ошибаетесь.

<p>Глава 11</p>

«Не лопни от счастья, дорогая, – ехидно подумала я. – Сейчас я добавлю в бочку мёда половник-другой самого отборного дёгтя».

Посмотрела Молари прямо в глаза и удивлённо приподняла бровь.

– Почему вас интересует, что происходит в моём замке?

Моим голосом можно было замораживать воду, и, судя по опустившимся уголкам губ любовницы Кендана, мой удар достиг цели. В столовой внезапно стало очень тихо, даже было слышно, как где-то жужжит одинокая муха.

Я обернулась к повару и сурово уточнила:

– Ты ещё здесь?

Мужчина даже попятился, а я едва сдержалась, чтобы не рассмеяться. Не стоило расслабляться, ведь битва за место хозяйки ещё только начата. Когда верзила быстро удалился, я снова посмотрела на соперницу.

Молари, судя по решительному виду, уже оправилась от первого удара и была готова дать сдачи. Вот только кто ей это позволит?

Второе правило общения с коллекторами: выясни, кто перед тобой на самом деле. Не поддавайся на угрозы. Зачастую мы боимся пешек, которые на самом деле ничего не решают.

– Вчера вы выглядели больной, – улыбнулась я и шагнула к женщине. – Поэтому я отложила наше знакомство. Теперь вы выглядите вполне здоровой, чтобы представиться как положено. Кто вы, сейра Молари? Какую работу выполняете в замке моего мужа?

Молодая женщина поперхнулась заготовленной фразой, которую мне не суждено было услышать, и, закашлявшись, вцепилась в кресло Амелоты с такой силой, что побелели пальцы.

– Сейра присматривает за мной, – подала голос девочка.

– То есть… – победно прищурилась я, не отрывая пронизывающего взгляда от Молари. – Вы работаете няней? Или сиделкой?

Женщина перестала кашлять и, гордо выпрямившись, бросила на меня оскорблённый взгляд.

«О, дорогая, это только начало», – пообещала я и сделала ещё шаг.

Слуги передо мною расступались, освобождая путь к сопернице. Заметив, что Молари вдохнула, я быстро произнесла:

– В таком случае вы неважно справляетесь со своими обязанностями. Толкнуть служанку прямо на подопечную, которая не может защититься? Это, по-вашему, забота о прикованной к креслу девочке?

А вот теперь Молари побледнела. Да так, что я всерьёз забеспокоилась, что женщина вот-вот грохнется в обморок. А это в мои планы не входило, поэтому я поторопилась поставить точку, обозначив, кто здесь босс.

Третье правило: как только завладел вниманием коллектора, то сразу приступай к делу. Излагай свою позицию чётко, ясно и кратко.

– Вернитесь к себе и запишите обязанности, которые исполняли, пока в замке не было хозяйки. Я пересмотрю их, взяв часть на себя. Или полностью устранив, поскольку и сама смогу позаботиться о своей приёмной дочери.

На покрасневшую от негодования Молари приятно было посмотреть. Но женщина не собиралась сдаваться. Наконец получив возможность вставить хоть слово, она процедила:

– Только соэр Кендан может уволить меня!

Я спрятала ухмылку. Соперница понимала, что победа за мной, потому и выложила свой главный козырь, напомнив всем присутствующим о связи с их хозяином.

Приблизившись, я с усилием отодрала её руки от коляски и мило улыбнулась.

– Всё меняется, моя дорогая.

Повернувшись, повезла девочку к столу.

– Амелота, ты уже поела? Не составишь мне компанию за завтраком?

– Хочу пить, – призналась девочка и несмело подняла голову.

Заметив её виноватый взгляд, я на миг опешила, но тут услышала дрожащий девичий голосок:

– Вы звали меня, сейра Стенси?

Оглянувшись, я увидела Конни, и в груди похолодело.

Девушка выглядела ужасно! В волосах палочки соломы, платье измято, рука обёрнута грязной тряпкой, глаза красны, губы искусаны, будто служанка сдерживала крики.

Что с ней сделали?

Я подняла взгляд на топчущегося за девушкой повара, и тот, без слов поняв моё состояние, принялся оправдываться:

– Вы приказали немедленно, поэтому я не позволил девчонке умыться и причесаться.

У меня сердце заболело: ну и порядки здесь! Подавив желание огреть верзилу первой попавшейся сковородкой, я как можно спокойнее произнесла:

– Приведи себя в порядок и ступай ко мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги