Я подняла взгляд и отметила, что сегодня женщина выглядела исключительно хорошо. Персиковый оттенок платья делал Молари визуально моложе и свежее, сложная причёска была украшена обманчиво скромными цветочками в тон наряда. Кажется, заколки были выполнены из золота и драгоценных камней. Но больше всего поражал нежный румянец и радостный блеск карих глаз.
Женщина так и излучала счастье и довольство жизнью.
Я поджала губы, догадываясь, почему Молари считала себя хозяйкой замка Драко. Ясно, отчего она так расстроилась, когда в покоях соэра нашли окровавленные полотенца, а что послужило для хорошего настроения сейчас.
Мужчина потерял в моих глазах ещё несколько очков, и даже благодарность за спасение почти испарилась. Кендан вступился за перепуганную попаданку лишь потому, что она оказалась ему полезной. Помогла избежать навязанного брака и, возможно, подходит под некое предсказание.
Решили, что я буду удобной и послушной женой для вида, соэр?
Ошибаетесь.
Глава 11
«Не лопни от счастья, дорогая, – ехидно подумала я. – Сейчас я добавлю в бочку мёда половник-другой самого отборного дёгтя».
Посмотрела Молари прямо в глаза и удивлённо приподняла бровь.
– Почему вас интересует, что происходит в моём замке?
Моим голосом можно было замораживать воду, и, судя по опустившимся уголкам губ любовницы Кендана, мой удар достиг цели. В столовой внезапно стало очень тихо, даже было слышно, как где-то жужжит одинокая муха.
Я обернулась к повару и сурово уточнила:
– Ты ещё здесь?
Мужчина даже попятился, а я едва сдержалась, чтобы не рассмеяться. Не стоило расслабляться, ведь битва за место хозяйки ещё только начата. Когда верзила быстро удалился, я снова посмотрела на соперницу.
Молари, судя по решительному виду, уже оправилась от первого удара и была готова дать сдачи. Вот только кто ей это позволит?
Второе правило общения с коллекторами: выясни, кто перед тобой на самом деле. Не поддавайся на угрозы. Зачастую мы боимся пешек, которые на самом деле ничего не решают.
– Вчера вы выглядели больной, – улыбнулась я и шагнула к женщине. – Поэтому я отложила наше знакомство. Теперь вы выглядите вполне здоровой, чтобы представиться как положено. Кто вы, сейра Молари? Какую работу выполняете в замке моего мужа?
Молодая женщина поперхнулась заготовленной фразой, которую мне не суждено было услышать, и, закашлявшись, вцепилась в кресло Амелоты с такой силой, что побелели пальцы.
– Сейра присматривает за мной, – подала голос девочка.
– То есть… – победно прищурилась я, не отрывая пронизывающего взгляда от Молари. – Вы работаете няней? Или сиделкой?
Женщина перестала кашлять и, гордо выпрямившись, бросила на меня оскорблённый взгляд.
«О, дорогая, это только начало», – пообещала я и сделала ещё шаг.
Слуги передо мною расступались, освобождая путь к сопернице. Заметив, что Молари вдохнула, я быстро произнесла:
– В таком случае вы неважно справляетесь со своими обязанностями. Толкнуть служанку прямо на подопечную, которая не может защититься? Это, по-вашему, забота о прикованной к креслу девочке?
А вот теперь Молари побледнела. Да так, что я всерьёз забеспокоилась, что женщина вот-вот грохнется в обморок. А это в мои планы не входило, поэтому я поторопилась поставить точку, обозначив, кто здесь босс.
Третье правило: как только завладел вниманием коллектора, то сразу приступай к делу. Излагай свою позицию чётко, ясно и кратко.
– Вернитесь к себе и запишите обязанности, которые исполняли, пока в замке не было хозяйки. Я пересмотрю их, взяв часть на себя. Или полностью устранив, поскольку и сама смогу позаботиться о своей приёмной дочери.
На покрасневшую от негодования Молари приятно было посмотреть. Но женщина не собиралась сдаваться. Наконец получив возможность вставить хоть слово, она процедила:
– Только соэр Кендан может уволить меня!
Я спрятала ухмылку. Соперница понимала, что победа за мной, потому и выложила свой главный козырь, напомнив всем присутствующим о связи с их хозяином.
Приблизившись, я с усилием отодрала её руки от коляски и мило улыбнулась.
– Всё меняется, моя дорогая.
Повернувшись, повезла девочку к столу.
– Амелота, ты уже поела? Не составишь мне компанию за завтраком?
– Хочу пить, – призналась девочка и несмело подняла голову.
Заметив её виноватый взгляд, я на миг опешила, но тут услышала дрожащий девичий голосок:
– Вы звали меня, сейра Стенси?
Оглянувшись, я увидела Конни, и в груди похолодело.
Девушка выглядела ужасно! В волосах палочки соломы, платье измято, рука обёрнута грязной тряпкой, глаза красны, губы искусаны, будто служанка сдерживала крики.
Что с ней сделали?
Я подняла взгляд на топчущегося за девушкой повара, и тот, без слов поняв моё состояние, принялся оправдываться:
– Вы приказали немедленно, поэтому я не позволил девчонке умыться и причесаться.
У меня сердце заболело: ну и порядки здесь! Подавив желание огреть верзилу первой попавшейся сковородкой, я как можно спокойнее произнесла:
– Приведи себя в порядок и ступай ко мне.