Читаем Моя любимая ошибка полностью

Брукс выдавил пасту на палец и как сумел почистил зубы, а потом вернулся в спальню за брюками. Спустившись вниз, он сразу почувствовал аромат свежесваренного кофе и услышал голос диктора, сообщающего утренние новости.

Эбигейл стояла у кухонного стола и взбивала в синей миске некую субстанцию, которая, как надеялся Брукс, являлась тестом для будущих блинчиков.

— Привет.

— Доброе утро. Я сварила кофе.

— Аромат разбудил меня. А ты, оказывается, не храпишь.

— Я же говорила. — Брукс не дал закончить, закрыв ей рот поцелуем.

— Просто хотел проверить, — сознался он и взял со стола кружку. — Я позаимствовал капельку зубной пасты. — Брукс наполнил обе кружки, не обращая внимания на настороженный взгляд Эбигейл. — Может, объяснишь, зачем тебе понадобилось хранить «Зиг» в ящике для туалетных принадлежностей?

— И не подумаю. У меня есть разрешение.

— Я в курсе. Успел проверить. У тебя ведь несколько разрешений на ношение оружия. Так, а сахар в доме имеется? А, вот он. — Брукс погрузил ложечку в сахарницу, которую поставила на стол Эбигейл, и, не скупясь, подсластил кофе. — Расследование можно продолжить и узнать многое другое. Я умею докапываться до истины. Но делать этого не стану, не поставив тебя сначала в известность.

— Не будешь копаться в моей жизни, пока я занимаюсь с тобой сексом?

Брукс поставил кружку на стол. В его глазах сверкнули зеленые искорки с оттенком золота.

— Не надо оскорблять нас обоих. Я не стану продолжать расследование, потому что не хочу действовать у тебя за спиной. Потому что мы… какими бы ни были между нами отношения в данный момент! Это не меняет моего отношения к делу. Мне снова хочется быть вместе с тобой, но никаких условий я не ставлю. Просто хочу и дальше с тобой встречаться, ведь это приносит радость нам обоим, и не только в постели. Я правильно говорю?

— Да, все верно.

— Не люблю лгать. Не то чтобы мне раньше не приходилось этого делать, да и в будущем всякое может случиться. Зарекаться не стану. Только вне работы я не вру, и тебя, Эбигейл, обманывать не стану. А выяснение подробностей личной жизни без твоего ведома — это и есть в некотором роде ложь.

— С какой стати я должна тебе верить?

— Как хочешь. Тебе решать. А я сказал все, что думаю. Какой замечательный кофе! Истинное наслаждение — и вовсе не потому, что для меня его сварили. Ну а блинчики будут?

— Да.

— Сейчас ты еще красивее, чем десять секунд назад. Скажи, не наткнусь ли я на очередной пистолет, когда стану доставать посуду и накрывать на стол?

— Непременно.

— Ты самая загадочная женщина из всех, что я знаю. — Он открыл буфет, а Эбигейл уже начала расставлять тарелки для пиццы.

— Я думала, ты прекратишь.

— Ты о чем?

— Ну, я решила, что после занятий сексом у тебя пропадет ко мне интерес, и больше не будет потребности сюда приходить.

Брукс выдвинул ящик с посудой и обнаружил очередной «Глок».

— Ты, наверное, забыла, но Земля действительно престала вращаться. — Брукс расставил тарелки для блинчиков, а Эбигейл, зачерпнув половником тесто, плеснула его на сковородку. — Понимаешь, Эбигейл, нас связывает не только секс, а иначе все было бы гораздо проще. Не умею объяснить, но произошло нечто… да черт его знает, пока не понять. Но это случилось, и мы пойдем дальше вместе, а там посмотрим, что выйдет.

— Я же говорила, что не умею жить вместе.

Брукс взял со стола кружку и, наклонившись, поцеловал Эбигейл в щеку.

— А по-моему, у тебя прекрасно получается. Так, а где сироп?

<p>ЭБИГЕЙЛ</p>

Что такое характер, как не воля случая?

Что такое случай, как не иллюстрация характера?

Генри Джеймс
<p>14</p>

Ночь, проведенная с Бруксом, утро в его объятиях и приготовление завтрака нарушили привычный распорядок дня и окончательно сломали рабочий график Эбигейл. Брукс завтракал не торопясь, у него всегда имелась в запасе тема для разговора, и его словоохотливость сбивала Эбигейл с толка и приводила к полной путанице в голове. Брукс ушел, и она обнаружила, что уже минут сорок назад должна была приступить к намеченным на день делам. Уже не говоря о времени, потерянном вчера вечером.

И теперь, вместо того чтобы ехать на рынок к открытию, придется заканчивать расследование и собирать документы по афере Волковых с отмыванием денег. Если в течение последующих двух дней не переслать информацию агенту ФБР, они не попадут в основную ежемесячную почту.

А на такие дела требуется время. Нужно все скрупулезно проанализировать: собрать материал, расшифровать, сопоставить и увязать, а потом отправить. Информация должна быть абсолютно правильной и точной.

И тогда, может быть, Илье не уйти от ответа и придется платить по счетам. Или, по крайней мере, как это случалось прежде, Эбигейл доставит ему массу неприятностей, связанных с потерей денег и людей.

В мечтах Эбигейл видела, как ее работа приведет Волковых к полному краху, оставит без цента в кармане. И тогда Короткий, Илья и вся компания проведут остаток дней за решеткой. Киган и Косгроув будут разоблачены, опозорены и преданы суду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нора Робертс. Мировой мега-бестселлер

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература