Читаем Моя капризная леди полностью

Но для всего высшего света я стала сумасшедшей, отказавшей будущему королю. Освободилась от гнета правил и заплатила высокую цену.

— Прости, — вдруг неловко поежился Терлак, заметив мое разочарование. Он улыбнулся и провел пальцами по волосам, отчего медные пряди вспыхнули золотым маревом в свете солнца. — Давай, Колючка, кто еще несколько минут назад обзывал меня на горном наречии троллей? И где ты этому научилась? Вряд ли в будуарах с молодыми леди.

— На фронте, лысоглювый бормоглюк! — огрызнулась я, быстро придя в себя, и протянула связанные запястья. — Освободи немедля, иначе заставлю эту траву вокруг пожрать твои бренные останки!

— О, моя капризная леди вернулась, — хмыкнул МакГиннес, одним взмахом освобождая руки от воздушных пут.

Приятно вновь почувствовать свободу. Поэтому вместо побега, я просто потерла покрасневшую кожу и подышала озябшие пальцы.

— Да ты продрогла, — охнул Терлак.

Он сделал шаг ко мне, и мелкая дрожь заставила задрожать под тенью нависшего мужчины. Только непонятно от чего: столь близкого контакта или очередного порыва ветра. МакГиннес же потянулся к поясу килта, и я в ужасе выставила перед собой ладони, закричав так, что несколько пичужек взлетели вверх.

— Не вздумай снимать! — завизжала я.

Пришлось резко закрыть глаза, пока цветные круги отплясывали причудливый танец в насмешку над моим смущением. Может килт служил пледом, но к виду голого мужчины вне поля боя или стен лазарета я оказалась не готова.

— Брось, Колючка, это прекрасная возможность познакомиться поближе, — раздался коварный шепот совсем близко. Горячее дыхание рядом с ухом взбудоражило все рецепторы.

Когда он успел подойти так близко? Драконовы маги ветра!

Ты и я под одним пледом.

— Фу! Нахал! Бесчестный варвар! — ладони коснулись широкой, крепкой груди. Через несколько мгновений она дрогнула под моими пальцами от раскатистого смеха шангрийца.

У-у-у, вот бы этого гада земля пожрала. Привез, голодную и холодную — ни удобств, ни приличной таверны. Даже ванну не принять. А ведь за несколько дней путешествия из лагеря в Ла-Перемье у меня уже кожа зудела без горячей воды с душистым мылом. Про руки говорить нечего, ведь их давно украсили мозоли и царапины. Моя наставница пришла бы в ужас от такого зрелища.

Хотелось воздушной пены, розового масла и ногти подпилить. Но никак не разъезжать поперек седла на боевом драконе.

— Гы, — я услышала раскатистый вздох Регни и открыла глаза, поскольку МакГиннес перестал смеяться.

О нет, теперь он рычал, пытаясь освободиться от жестких корней, опутавших его ноги.

— Немедленно отзови их! — рявкнул Терлак грозно.

На это я только пожала плечами и поправила плащ, поскольку вновь пошел дождь. Для Шангрии явление вполне обычное, хотя и для Данмара тоже. Но все равно гадко: грязь на подоле юбки не самое лучшее украшение девичьего наряда. К тому же мелкая морось неприятно увлажнила кожу, из-за чего пришлось набросить на голову капюшон.

— Будешь знать, как воровать воспитанных леди и принуждать к браку, — фыркнула я.

Ни секунды больше не раздумывая, я развернулась и пошагала прочь. Авось куда-нибудь выйду, должны же поля когда-нибудь закончиться.

— Амалия! — гаркнул шангриец, и позади громко свистнул ветер. — Немедленно вернись! Я приказываю!

— Мы еще не женаты, потому слушаться я не обязана, — крикнула в ответ.

Я поспешила увеличить расстояние между нами, и начала пробираться вперед по влажной траве. Под ногами противно хлюпало. У меня даже появились опасения, что через несколько матров я стану обитательницей какого-нибудь симпатичного болота с лягушками и русалками. Благо, выбор правильного наряда в дорогу спас меня от множества проблем: коричневое платье без изысков портить не жалко в такой грязи. Было бы жаль синьянский шелк или фринбульдский бархат.

— Леди так не поступают! — продолжал возмущаться Терлак.

— Гы, гы, — вновь чихнул дракон.

— Ты чего хохочешь? Помочь не хочешь, бестолковая ящерица?!

— Гы!

Я закатила глаза.

Вот дали боги дали мужчинам два ума, а использовать их одновременно не научили.

[1] Чертополох или шотландская роза. Национальный цветок Шотландии. Еще называют "Колючка".

[2] Она же Гретна-Грин — шотландская деревня, расположенная между Англией и Шотландией. Ранее была популярным местом приема беглых женихов и невест из Англии для заключения брака по шотландским законам без согласия родителей

[3] Голубой мак. Произрастает в Шотландии

<p>Глава 2</p>

Снова этот сон.

Бесконечная череда смертей и запах пороха, что преследовал повсюду, перебивая ароматы лечебных настоек. Пушки бросали ядра, а драконы падали тяжелым камнем на землю, изрешечённые заклятиями. Множество рук, тянущихся ко мне за помощью, хрипы и стоны умирающих солдат, чья форма давно превратилась в лохмотья.

Госпожа душегубица не щадила никого, проходя по стройным рядам кроватей и забирая своих жертв по списку насильно. Ее не волновали просьбы, мольбы и крики. Дети, старики, женщины, молодые лорды и бравые офицеры — смерть никого не щадила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории мира Терра

Похожие книги