Вечером, после всех приготовлений к поездке, я немного задержалась у зеркала, никак не решаясь нарисовать так называемые дымчатые тени на глазах или нет. Этот мир к подобному макияжу, скорее всего, не готов, но он так бы подошел к этому темному платью, отливавшему то глубоким черным, то темно-фиолетовым цветом. Как только увидела эту ткань, сразу поняла, что хочу сделать. Сдержанный фасон с удлинёнными рукавами, присборенными в верхней части проймы в небольшие фонарики, ворот почти под шею, без какого-либо намека на декольте, но оно здесь и не нужно. Благодаря крою все складки начинаются под грудью и идут к подолу, делая платье по сути похожим по фасону на те же нежные рубашки бабушки, но с подчеркнутой узкой талией и холмиками груди. К тому же благодаря небольшой сборке подола ниже талии у меня появились небольшие бедра, и фигура напоминает песочные часы, а не плоское бревно. Весь секрет такого, сдержанного на первый взгляд, платья заключался в крое, при каждом шаге складки должны были бы открывать две нижние юбки из сетчатой ткани ярко-розового и насыщенно фиолетового цвета. Увы, мне не продемонстрировать этот секрет, в отличие от Сью, для которой я его и сшила. Но боюсь, в это платье она уже и не влезет, даже если бы она явилась на примерку, как и обещала.
– Принцесса, а может, вы никуда не поедете? – спросил Курт с улыбкой. – К вам же точно выстроится целая толпа женихов, как я их от вас отгонять буду?
– Вы очень красивы, леди Рианна, – с гордостью сказала Элла, толкая болтливого мужчину.
Отец же расплакался, когда увидел меня при полном параде, в легком макияже, на дымчатые тени я так и не решилась. Темно-синий костюм и белоснежная рубашка ему безумно шли, даже несмотря на полноватую фигуру.
– Папа, не надо, все же хорошо, – принялась его успокаивать, а он растроганно обнял меня.
– Ох, если бы твоя мать видела тебя сейчас, – улыбнулся он грустно, а в глазах вся та боль утраты, с которой он так и не смирился. – Ты стала настоящей красавицей, как Луиза.
– Пап, но мама же на небесах, конечно, она меня видит, – улыбаюсь, чувствуя, что сама едва не плачу. Какой же он хороший человек, жаль, что его судьба сложилась именно так.
Из-за заминки на выходе, мы прибыли к особняку Розенбергов почти последними. Элла очень нервничала по этому поводу, а я же пыталась на ходу придумать, как именно отвадить Анри от Сью. Из-за платья все мои мысли были заняты другим, да к тому же мои возможности очень ограничены. Теперь, когда перед нами открылись двери огромного особняка четы Розенбергов, я вдруг поняла, что ничего у меня не получится.
– Эдуард, Рианна! – к нам сразу же направилась пара, как только слуга объявил о нашем прибытии на прием.
Высокий мужчина того же возраста что и отец, показался мне знакомым. Особенно его светлые волосы и привлекательная внешность. Теперь понятно, откуда у Сью такие прелестные золотистые волосы. Герцог Атморский собственной персоной, а рядом с ним несколько располневшая из-за беременности четвертая мачеха Сюзанны. Женщина небольшого роста, с темными волосами, почти вдвое младше мужа. Понятно, из-за чего Сью так бесится, правда у женщины улыбка добрая, пусть лицо и выглядит чуть припухшим.
– Доброго вечера, – поздоровалась она, ласково улыбнувшись.
– Как же я рад видеть тебя, друг, – улыбнулся отец, принявшись пожимать руку родственнику и осыпать комплиментами его жену. – Как вижу, ваша семья скоро увеличится. Примите наши с Рианной самые добрые пожелания. Думаю, Сюзанна будет прекрасной старшей сестрой для вашего сына.
Руки отца легли на мои плечи, Элла держится немного в стороне, как и положено служанке, Курт остался снаружи. При всем этом скоплении народа чувствую себя особенно беззащитной. К тому же нас уже многие заметили и принялись шептаться, то и дело посматривая на меня. Пару раз я даже услышала противное слово «калека», но продолжала держать нейтральное выражение лица, словно ещё и глухая.
– Сюзанна не очень рада этому событию, но думаю, я нашёл способ, как успокоить ее и отвлечь, – герцог двусмысленно улыбнулся и посмотрел куда-то в толпу, то ли на танцующих под оркестровую музыку аристократов, то ли на кого-то в толпе.
– Неужели? – улыбнулся отец и оглянулся на меня. – Если так я буду очень рад за свою племянницу.
– Я так понимаю, Рианна тоже здесь с такой же целью? – похлопал друга по плечу герцог, почему-то довольно рассмеявшись. Они ведут себя как старые друзья, что не удивительно, ведь погибшая сразу после родов мать Сью — младшая сестра отца.
– Нет, думаю для этого ещё рано, вот как только дочка поправится, тогда… – натянуто улыбаясь, принялся вести с ним странный разговор отец.
– А где Сюзанна? – спросила я, сгорая от нетерпения и рассматривая толпу, надеясь найти взглядом Анри или Сью. Они же ещё не встретились?
– Соскучилась по кузине, Рианна? – улыбнулся герцог и по-дружески похлопал меня по плечу, разворачиваясь так, чтобы они с герцогиней не заступали танцующих. – Вот она, танцует с самим Беловолосым принцем.