Читаем Мой злодей 2 полностью

– Поздравь меня, принцесса, я теперь свободный мужчина! – безрассудно улыбнулся Курт, присев возле меня.

– Эй! – возмутилась Элла, смерив его таким грозным взглядом, что парень начал отнекиваться.

– Почти свободный, почти… Ну ладно, занят я! Занят! Не смотри на меня такими глазами, кровожадная моя. Я готов попрощаться со своей свободой хоть завтра, – заверил ее Курт, подкрепив это таким жарким взглядом, что я от смущения и небольшой зависти, перевела взгляд на свою вторую половинку. Тот по-прежнему выискал кого-то в толпе и не находил, смотреть на меня, конечно же, было излишним.

Моё упавшее настроение и отсутствие внимания графа не осталось тайной для моих друзей. Элла поспешила пристыдить Курта взглядом и принялась заботиться обо мне, как курица-наседка. Укутала посильнее в пиджак, хотя в особняке мне уже было от него жарко. Предложила поесть, но мне кусок в горло не лезет. Не знаю, сколько бы я ещё ее заботы выдержала, если бы не вернулся отец.

– Дочка, можешь радоваться – я нашёл нам инвесторов, – сразу заявил он, улыбаясь так довольно и мило, что я была обязана улыбнуться в ответ. Обаяния господину Карвалье не занимать.

– А уговорить Фабианта получилось? – сразу оживилась, пользуясь тем, что злодей занят и почти не обращает на меня внимания.

– Не знаю, – растерялся мужчина, и когда я сникла, нежно погладил меня по голове. – Не переживай, нужно немного времени, думаю, я смогу уговорить его.

– В том то и дело, времени нет, – тяжело вздохнула, схватившись за подлокотники.

Пока соберутся, пока поедут, если я хочу их спасти нужно, чтобы корабли уже на днях отправились на материк к Новой Романии или Новой Курней, неважно куда, главное то, что они повезут в своих трюмах. В идеале хорошо, чтобы это было оружие и солдаты, но где их возьмешь? Карвалье принципиально не создает оружие на своих заводах и тем более не продает его кому попало, как Фанты, но зато может обеспечить курнейцев едой и лекарствами, а на войне они также важны.

– Во что ты опять влезла? – усталым тоном поинтересовался граф, наконец-то снизойдя до меня.

– А ты во что влез? – совсем не смутилась от подобного наезда, а наоборот дала ему отпор.

Анри с легкой насмешкой приподнял бровь, его позабавил мой отпор, затем посмотрел на господина Карвалье.

– Вы дали ей слишком много свободы, пока меня не было, – с явной претензией произнес.

– Я позволяю своей дочери только то, что она заслуживает, – не уступил отец, вызвав у меня желание его расцеловать. На самом деле высказывание Карвалье имело и другой, завуалированный смысл. Он считает, что я достойна кого-то лучше Анри. Но хочется ли мне кого-то другого? Нет.

– Если так говорите, то оставлять ее здесь, с вами, так надолго явно было ошибкой, – так невозмутимо произнес он, словно я его собственность. – Зная Анну, она уже как минимум обрела себе парочку врагов, а как максимум стала врагом для целого государства и все из-за какой-то глупости.

– Глупости? – возмутилась, дёрнув переключатель и едва не наехав на него. От злости меня понесло, стоило лучше промолчать, но сказалось нервное напряжение последних дней. – Для тебя жизни людей глупости?!

– Даже в своем состоянии ты ищешь себе приключения на одно место, – он будто бы и не заметил моей фразы. – Я же просил тебя ничего не делать, я сам со всем разберусь.

– Да знаю я, как ты разбираешься! – шикнула на него.

– Госпожа, гости, – попыталась успокоить меня Элла.

– Я пытаюсь сделать все, что могу, в «своем состоянии», – исковеркала нелицеприятное высказывание, – а как многого добился ты?

– Анна, – предупреждающе рыкнул жених.

– Принцесса, может, поедем домой? – в свою очередь предложил Курт, они с Эллой собой отгородили меня от графа, и только после этого я смогла успокоиться.

– Да, поедем? – Элла по привычке принялась разговаривать со мной как с ребенком, и вопросительно взглянула на отца, тот только одобрительно кивнул. Как же я устала от того, что моя судьба зависит от других.

– Сюзанна дотанцует танец с принцем, я извинюсь за нас, и поедем, – на диво быстро согласился отец. – Хватит приключений на сегодня.

Вероятно, Анри не был в восторге от этих слов, но ничего не сказал. Я попыталась найти в толпе танцующих Сью, но найдя, почти сразу отвернулась: желания наблюдать за ее идиллией с Людвигом не было. Кронпринц сиял от радости, а меня, в свете рассказанного Анри, брала дрожь после каждого поворота пары, когда принц бросал взгляд в нашу сторону. Вот же гад, неужели он действительно стоит за всем? И он хотел убить меня, лишь бы не покидать Романию, а в итоге убил столько людей, и Анри ничего с этим не делает. Не хочет или не может? Слишком ввяз в темные делишки?

От мыслей меня отвлек Анри, он встал напротив меня в позу, приглашая, таким образом, меня на танец. Я даже застыла от неожиданности.

– Я сказал послу, что мы собираемся танцевать, – напомнил он мне.

– А я тут причем? – попыталась отъехать, но поздно, он уже схватил меня за руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Злодей

Мой злодей 2
Мой злодей 2

Нужно быть очень осторожным выбирая книгу, иногда знакомство с ее содержимым может лишить сна, а порой и жизни. Оказавшись в книге, обычная швея из нашего мира забыла свое имя, стёрлись из её памяти и имена родных. Молодая женщина стала двадцатилетней героиней книги, Рианной де Карвалье, единственной наследницей промышленной империи и прикованной к инвалидной коляске девушкой. Единственное, что не изменилось с появлением в книжном мире, это кошмары, мучившие ее после прочтения книги. В своих снах она спасала главного героя этой книги, поначалу бывшего невинным мальчишкой, но в новой её реальности мальчишка вырос и стал настоящим злодеем. Сумеет ли Рианна спасти взрослого злодея? Изменили ли ее кошмары хоть что-то в истории? И что было в последней главе книги, которую она так и не прочла? Цикл: ЗлодейВ тексте есть: злодей, попаданка в книгу, интерактивная книга

Мария Власова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги