Читаем Мой злодей полностью

– Леди Рианна поедет с леди Сюзанной на фабрику, – сухо ответила моя «мамочка», все больше показывая, что она на меня злится. Да что я сделала-то?

– О как, а господин в курсе? – с сомнением переспросил Курт, и я впервые почувствовала себя не просто зависимой от этих людей, но и в ловушке. Ведь мало одного моего желания куда-то поехать или пойти, без Эллы и Курта мне этого элементарно не сделать.

– Сью его предупредила, давайте поспешим, – сказала, заставляя себя протянуть руку к Курту.

Мужчина ухватил меня на руки и понес наверх, Элла пошла следом. Все приготовления шли в абсолютной тишине, Элла даже не настаивала на косметике, хотя всегда говорила, что для леди это неприемлемо. Только на большой банке с кремом от солнца настояла.

– Ваши ежедневные прогулки с Куртом дали свои плоды, ваша кожа уже утратила благородную белизну. Так нельзя, вы так на простолюдинку стали похожи. Что о вас подумают остальные? – принялась она знакомо возмущаться, в этот раз куда суровей, чем обычно.

– Элла, разве их мнение так уж важно? – чуть улыбнулась ей и неожиданно наткнулась на ее вспышку гнева.

– Вам следует лучше следить за своим языком. Мне уже кажется, что я недостаточно вас воспитала, раз вы говорите подобные глупости.

– Что ты имеешь в виду? – прищурилась я в ожидании ответа.

– Приравнивать обычную служанку к леди и господину Карвалье? Вы в своем уме? Это не просто моветон, а неописуемый позор и оскорбление благородного рода Карвалье. Вам не стоит больше говорить подобные глупости! – принялась она говорить, убирая часть моих шпилек, чтобы прицепить на мою голову шляпку.

Она замолчала, а я серьёзно задумалась. Ее возмутила то, что я ее защитила и приравняла к члену своей семьи? Как-то это странно по меркам моего мира и воспитания. Мне казалось, такие слова должны быть ей приятны, и она будет чувствовать гордость за меня, а не стыд.

– Элла, а кто сказал, что ты не достойна быть членом моей семьи? – спросила у нее, смотря в зеркало. Моё отражение с легким загаром и смягчившимися скулами куда лучше того, что было раньше.

– Прошу прощения? – опешила моя служанка.

– Мой отец или я хоть раз говорили тебе о том, что ты нас недостойна? Или мы плохо относились к тебе, недостаточно уважительно? – продолжила на нее давить.

– Нет, что вы, леди, я…

– Так это ты сама решила, что недостойна меня и моего отца? – уточнила у нее, смотря на нее в отражении зеркала. Ее глаза на мгновение расширились, и я заметила ее настоящие чувства, а главное неуверенность.

– Я недостойна такой чести, – она склонила голову и продолжила копаться в моих волосах.

– Кто тебе так сказал? Я или отец?

– Нет, что вы. Но это – правда, общественные устои и мнение… Обычная служанка никогда не будет ровней господину и госпоже.

– Элла, спрошу снова: разве мнение чужих людей так уж важно? Ты боишься порицания и сплетен, но порицания и сплетни будут всегда, а вот счастье свое можно и упустить.

– Нет, госпожа, я… – она запнулась, взглянув на меня, мы обе знаем, о чем, а точнее о ком говорим. – Меня делает счастливой даже то, что я просто прислуживаю вам.

Она опустила глаза, а я вздохнула. Дальше любые попытки поговорить об этом она жестко пресекала. Надев на меня розовое платье, в котором из-за пышной юбки, что начиналась под грудью, я почему-то напомнила себе розовый зефир, мы все же спустились на низ. Моё походное кресло по-прежнему вызывало во мне интерес, ибо другого случая на нем покататься у меня за эти дни не появилось. Когда к нам вышла Сью, от ее красоты зарябило в глазах. Лимонное платье из тонкой шифоновой ткани искусно задрапированной и сложенной в несколько слоев, чтобы соблюдать все приличия, выгодно подчеркивало ее цвет волос и прекрасную фигуру. В этот раз мы поехали в карете, запряженной тремя скакунами, судя по гербу на дверце, карета принадлежит герцогу. Молчаливая служанка Сью открыла для нас дверь, а Курт внес меня в карету и усадил. Кресло сложили и оставили в багажном отделении. Сам мужчина уселся вместе с кучером. Элла зашла в экипаж вместе со мной и села рядом, напротив Сью и ее служанки.

– Дорога займет больше времени чем на машине, но папочка отказался мне давать ее сегодня, видите ли мачехе очень понадобилось пройтись по магазинам с детской одеждой, – фыркнула Сью, когда карета неспешно двинулась.

– На каком она сроке? – чуть улыбнулась, замечая на лице девушки неприкрытую ревность. Какой же она ребенок, никак не могу к этому привыкнуть.

– Весной рожать, а ее так разнесло, словно уже на днях. Совершенно не понимаю, почему герцог ее ещё не выгнал, а наоборот балует. Представляешь, она уже начала делать ремонт в одной из моих комнат! Они собираются сделать детскую для этого отпрыска в моей комнате! – она от возмущения даже топнула ногой, а я подавила улыбку от этого зрелища.

– Одну из твоих комнат? – слегка издевательски переспросила, но она даже не заметила моей иронии.

– И не говори, в нашем замке столько комнат, а она хочет отдать ребенку апартаменты на моем этаже! – продолжила она возмущаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Злодей

Мой злодей 2
Мой злодей 2

Нужно быть очень осторожным выбирая книгу, иногда знакомство с ее содержимым может лишить сна, а порой и жизни. Оказавшись в книге, обычная швея из нашего мира забыла свое имя, стёрлись из её памяти и имена родных. Молодая женщина стала двадцатилетней героиней книги, Рианной де Карвалье, единственной наследницей промышленной империи и прикованной к инвалидной коляске девушкой. Единственное, что не изменилось с появлением в книжном мире, это кошмары, мучившие ее после прочтения книги. В своих снах она спасала главного героя этой книги, поначалу бывшего невинным мальчишкой, но в новой её реальности мальчишка вырос и стал настоящим злодеем. Сумеет ли Рианна спасти взрослого злодея? Изменили ли ее кошмары хоть что-то в истории? И что было в последней главе книги, которую она так и не прочла? Цикл: ЗлодейВ тексте есть: злодей, попаданка в книгу, интерактивная книга

Мария Власова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги