Читаем Мой учитель светится в темноте полностью

Нам с отцом нужно было сказать друг другу тысячи разных вещей. Нам нужно было многое объяснить и простить. Но прежде чем мы смогли заговорить, прежде чем мы оторвались друг от друга, во дворе взвыла сирена «скорой помощи».

. Мы выбежали из комнаты, в которой сидели, и устремились к медицинскому кабинету. Нам не удалось войти внутрь; врачи уже находились там, и в комнате было слишком тесно.

Отец положил руку мне на плечо. Нам не пришлось долго ждать. Меньше чем через пять минут я услышал всхлипывания мисс Шварц. Из комнаты вышли трое врачей. Двое из них, мужчина и женщина, несли носилки, на которых лежала бледная, неподвижная Сьюзен. Отец протянул руку и прикоснулся к рукаву третьего врача.

- Она не…- начал он.

Мужчина покачал головой.

- Еще нет,- тихо сказал он.- Но надежды мало.

Сьюзен! Я снова прижался лицом к отцовской груди и заплакал. Но тут вокруг начало происходить что-то странное. Не знаю, как мне удалось уловить это. Я ничего не видел и не слышал, но глубоко во мне росла уверенность: сейчас все изменится.

- Что это такое? - воскликнул мужчина, к которому обратился мой отец.

Повернувшись, я увидел желеподобную субстанцию, проворно ползущую по коридору. Она на мгновение остановилась, вытянула пару глаз на стебельках и булькнула: «Пуут!»

Другой пуут приближался сзади, за ним еще один. Потом я увидел новых пуутов, приближавшихся с разных сторон. По коридору бежали ребята.

- Вернись! - кричали они.- Вернись, пуут!

- Питер, что происходит? - спросил отец.

Прежде чем я успел ответить, старший врач «скорой помощи» крикнул:

- Вперед! Нам нужно выбраться отсюда!

- Мне очень жаль, но я не могу вас выпустить,- сказал Броксхольм. Он стоял в дверях, держа в руке маленький цилиндрик, похожий на карандаш. Но в отличие от карандаша, с помощью этого цилиндрика можно было наглухо припаять дверь к косяку.

Разумеется, сотрудники «скорой помощи» еще не знали об этом. Они остановились, но было совершенно ясно, что им с трудом удается держать себя в руках.

- Почему вы нас останавливаете? - возмущенно спросил старший врач.

- Позвольте мне выразить это в форме требования,- ровным голосом ответил Броксхольм.- Нам нужно немного времени. Пожалуйста, внесите девочку обратно в кабинет.

Пууты приближались отовсюду - иногда своим ходом, иногда на руках у озадаченных владельцев. Все они направлялись к маленькому медицинскому кабинету.

- Нам нужно время,- повторил Броксхольм.

- У нас нет времени! - отрезала женщина, державшая носилки спереди. Она двинулась к выходу.

- Подождите! - Подняв руку, Броксхольм начал снимать с себя маску, открывая лимонно-зеленую кожу и огромные оранжевые глаза. Ребята завизжали. Один из мужчин стал белым как мел, и похоже, ему грозил обморок. Отец привлек меня ближе к себе. Возможно, он боялся Броксхольма, а может быть, ему казалось, что я снова убегу вместе с инопланетянами.

Шоковая тактика сработала.

- Чего вы хотите? - нервно спросила медсестра, поглядывая на пуутов, проползающих в комнату мимо нее.

- Подождите немного,- повторил Броксхольм.- Что-то происходит. Я не знаю, что это такое, но мы не должны этому мешать. Я обещаю: мы не тронем вас, пока вьг находитесь здесь, если вы занесете Сьюзен обратно в кабинет.

«Ловко придумано,- подумал я.- Они могут взорвать планету чуть позже, но им не хочется трогать людей, пока они находятся в приюте для бездомных».

Пууты продолжали прибывать. Похоже, Дункан и его новые приятели не теряли времени даром: здесь были сотни слизняков!

- Питер,- прошептал мой отец.- Что это за твари?

- Это пууты,- тоже шепотом отозвался я.

- Что они делают?

- Не имею ни малейшего представления.

Врачи «скорой помощи» все еще колебались. Броксхольм сделал неуловимо быстрое движение, и луч света, вырвавшийся из цилиндрика, прожег дыру в стене над ними.

- Пожалуйста, занесите Сьюзен обратно в кабинет,- повторил он.

Врачи повиновались без единого слова. Пууты обтекали их с обеих сторон.

- Питер, мне кажется, ты должен войти сюда,- позвала Криблим.

Отец отпустил меня, и я протолкался в кабинет, переступив по пути через дюжину пуутов. Дункан стоял на коленях возле тела Сьюзен и плакал. Мисс Шварц стояла рядом; на ее лице попеременно отражались горе и растерянность.

- Питер, я собираюсь выйти отсюда и помочь Броксхольму,- сказала Криблим.- Ты оставайся здесь вместе со Сьюзен.

- Броксхольм? - воскликнула мисс Шварц. Ее лицо исказилось от страха. Потом она увидела меня и просияла, словно забыв об инопланетянах.- Питер? О, Питер, твой отец будет так счастлив!

- Полагаю, в этом больше нет необходимости,- пробормотал Дункан. Он осторожно снял маску с лица Сьюзен, а потом, взглянув на мисс Шварц, потерявшую дар речи от изумления, снял маску с себя.

Я опустился на колени рядом со Сьюзен. Из коридора до меня доносились голоса Броксхольма и Криблим, решавших, каким образом будет лучше удержать людей в здании приюта, прежде чем мы дадим деру отсюда. Но все это перестало беспокоить меня, когда я увидел то, что делали пууты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок чудес

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика