– Вы все еще обманываете меня. Будете отрицать? Можете ли вы заменить все эти манипуляции и уловки настоящим доверием, юмором и искренностью, которых должно ожидать от друга?
– Даю вам слово попытаться, – сказал он, и она довольствовалась этим.
Когда они достигли побережья, дело близилось к вечеру.
Несмотря на то что она была в бриджах, майор все равно не разрешил ей снять длинный плащ, когда она пересаживалась в лодку. Молчаливые крепкие лодочники сидели на веслах с обеих сторон. Суденышко плавно двигалось на юг по схожей с потоком расплавленного серебра Темзе. Морская вода смешивалась с пресной, зеленые волны бились о весла. Все держали рот на замке. Путешествие сильно смахивало на сон, с каждой минутой они все дальше и дальше углублялись в сказку, в которой не существует настоящей реальности и где главный герой может запросто погрузиться в свой собственный мозг, как ныряльщик в глубокие воды.
В конце концов посудина ткнулась носом в камыши. Лодка ударилась о маленькую деревянную пристань, практически невидимую в темноте. Фон Герхард вышел первым и предложил ей руку. Пенни потянулась за ней и шагнула на планшир. Лодка качнулась, и девушка с плеском полетела в воду.
Ловя ртом воздух, она ухватилась за скользкие деревянные перила. Не успела она окунуться в воду до талии, как майор бесцеремонно поймал ее за воротник и вытянул на причал, забрызгав себя с ног до головы. Он взял ее за руку, и она пошлепала следом за ним по узкой грязной тропинке в Кент. Там их ждала вторая карета.
Едва они с майором подошли поближе, дверца распахнулась, и до боли знакомый голос проговорил:
– Ага, океан вынес из подводного золотого дворца стоящую на створке раковины Афродиту в компании седеющего Тритона. Хотя, признаюсь, я не ожидал, что вы оба промокнете до нитки.
Пенни посмотрела на Николаса, чувствуя, как мокрая одежда начинает прилипать к телу, и расхохоталась. Значит, он все же пытался выполнить свое обещание!
– Трудно выбраться из подводного дворца и не притащить за собой хотя бы одну ниточку водорослей, – сказала она. – Каким ветром вас сюда занесло, ваше королевское высочество?
Николас протянул руку и помог ей забраться в карету.
– Я тоже служу Посейдону – я добыл коней.
– Неудивительно, что вы говорите со мной загадками, мы ведь почти две недели практически не разговаривали. Где Квест?
– В Лондоне.
– Что не предвещает ничего хорошего. – Она тяжело вздохнула. Карета двинулась вперед. – Я должна быть польщена тем, что вы встречаете меня лично?
– Нет, напротив, вам следовало бы забеспокоиться. – Он улыбнулся. – В конце концов, я ведь эрцгерцог Глариена, безжалостный вампир, блуждающий в ночи.
– Принц летучих мышей и лошадей?
– И всего тайного и безмолвного. Кортеж принцессы Софии остановился на постоялом дворе на окраине Лондона. Одна дама выдает себя за нее, другая якобы ее единоличная прислуга. Этих двух дамочек следует удалить, и вы займете место самозванок.
– Одна самозванка заменит другую. Очаровательно, вы не находите?
Он смотрел из окна кареты, наблюдая за тем, как деревья и лошади то ныряют в тень, то выныривают из нее на дорожки лунного света.
– Все может обернуться совсем не так очаровательно. Не исключено, что там ждет ловушка. Я не собираюсь посылать вас туда в одиночку.
– Но вы уже сделали это! – Карету качнуло, и она ухватилась за ремешок. – У меня мороз по коже, словно я стою в темноте, а вокруг – непонятные звуки!
Он полоснул ее взглядом – сумрак ночи и ледяное пламя обожгли ее кожу.
– Я подумал, вы будете рады знакомому лицу, даже если это лицо мое.
«Даю вам слово попытаться».
– И что там, на этом постоялом дворе?
– Если все пойдет по плану, то вы проснетесь утром и позовете к себе своих фрейлин, Грету и Беатрис. Они преданы Софии и посвящены во все детали.
Имена, имена, целые списки имен, рядом с каждым аккуратным убористым почерком выведено подробное описание. Она знала, как выглядят эти дамы, была в курсе их жизни и вкусов.
– Значит, провала не будет?
Он улыбнулся, лучик лунного света упал на щеку. Эта улыбка была способна даже воз яблок опрокинуть.
– По определению королевская особа всегда права. Просто запомните это, храбрая Пенелопа.
– Значит, никто не узнает, что я не настоящая принцесса?
– Никто, кроме Карла, конечно.
Карета накренилась, подпрыгнув на колее. И ее сердце вместе с ней ухнуло вниз и подскочило к самому горлу.
– О Бог ты мой! Вы никогда не говорили мне об этом! Вы вообще ничего не говорили. Меня ведут от одного откровения к другому, словно слепого. Карл будет в Лондоне?
– Конечно. Вы не могли не догадаться.
– Не могла, но не догадалась! Он непременно меня выдаст!
К ее неописуемому удивлению, принц взял ее за руку.
– Нет. Успокойтесь. Все в порядке. Он не сможет выдать вас, если вас примут русский царь и принц-регент. Что он скажет? «Это не настоящая принцесса София. Я это знаю, потому что держу ее пленницей в Бург-Заниче»?
– Но если он увидит меня раньше…