Читаем Мой талисман полностью

Наталья благополучно добралась до флигеля. Здесь, в безопасности, женщина дала волю своим чувствам, и черная волна ненависти затуманила ее разум и обожгла душу.

– Ненавижу тебя, будь проклята и сдохни, – закричала Сикорская, потрясая кулаками, непроизвольно повернувшись в ту сторону, куда укатил экипаж.

Она сама почувствовала, как ненависть, словно камень из пращи, вылетела из ее груди и полетела вслед сопернице. Сикорская обрадовалась – против такой ненависти не могло быть защиты, она должна была убить. Женщине сразу стало легче.

«Вот так я разберусь со всеми, кто встанет на моем пути, – подумала Наталья. – Я не дрогну, если кого-нибудь придется затоптать. Хватит мешать мне жить! Теперь я сама – хозяйка своей судьбы».

Женщина поднялась в мезонин, где устроила себе спальню, достала наволочку и начала кидать в нее свои немногочисленные платья. Она так спешила, что не услышала шагов в коридоре и почувствовала опасность только тогда, когда увидела в дверях Тимоху.

– И куда же ты, змея подколодная, собралась? – с издевкой спросил он побледневшую Сикорскую. – Разве ты уже родила барину наследника?

– Я хочу постирать вещи, – тут же нашлась Наталья.

– Да что ты? – удивился Тимоха. – Что-то я ни разу не видел, чтобы ты сама вещи в стирку таскала. Ну, пойдем, провожу тебя в прачечную.

Он стал в дверях, внимательно глядя на женщину. Та на трясущихся ногах подошла к двери и протиснулась с узлом мимо своего мучителя. Тимоха стоял неподвижно. Наталья поверила, что выпуталась из опасной ситуации, и поспешила спуститься с лестницы, обгоняя наглеца. Она ступила на верхнюю ступеньку, держа на вытянутых руках наволочку с вещами, и хотела сделать следующий шаг, когда получила сильный удар в спину.

«Он хочет меня убить, – успела подумать женщина, ударившись головой о ступени, – почему сейчас? Ведь мне сегодня так повезло с имением».

Скатившись с лестницы, Сикорская потеряла сознание. Тимоха не спеша спустился вниз, покрутил голову бесчувственной женщины, убедился, что шея не сломана, и огорченно зацокал языком. Его план не удался, но можно было достичь нужной цели по-другому. Он поднял Наталью на руки, отнес ее в главный дом и, положив на диван в гостиной, вызвал экономку.

– Глафира, – сказал он испуганной женщине, – похоже, барыня умирает, так что ты теперь сама разбирайся, что с ребенком делать. Только помни, что барин его ждет.

Грозно глянув на экономку, Тимоха развернулся и отправился в свою комнату, смежную со спальней Ресовского. Там он развалился на кровати и стал дожидаться возвращения хозяина из министерства.

Внизу испуганная экономка и срочно вызванный доктор стояли над потерявшей сознание женщиной.

– Она может умереть в любой момент, тогда умрет и ребенок, – пожав плечами, сказал доктор, – но можно попробовать сделать кесарево сечение. Тогда у ребенка будет шанс.

– Делайте, ради Бога, доктор, – попросила экономка, – я не хочу брать грех на душу, нужно спасти хотя бы младенца.

Доктор отдал распоряжения, и через полчаса во флигеле управляющего, куда вновь перенесли Сикорскую, испуганные женщины вымыли горячей водой большой кухонный стол и привязали к нему бесчувственную Наталью, а доктор, перекрестившись, сделал длинный надрез. Он наклонился и осторожно достал из тела женщины маленький красный комочек.

– Мертвый, – ужаснулась белая как мел экономка, глядя на молчащего младенца.

– Живая! – обрадовался доктор, легонько хлопнув ребенка.

Раздался слабый, как у котенка, писк, а потом обиженный крик.

– Молодец, живучая и сильная, – похвалил врач, обрезая пуповину. – Давайте – обмойте ее и запеленайте, а я займусь ее матерью.

Он, не обращая больше внимания на ребенка, начал зашивать разрез на теле Сикорской. Экономка, запеленав младенца, подумала, что мать девочки все равно не жилица, отнесла новорожденную в людскую и отдала недавно родившей крестьянке Акулине, наказав кормить девочку.

К вечеру Сикорская так и не пришла в себя, но и не умерла. Доктор сказал, что теперь все в руках Божьих, и уехал. Экономка посадила около Натальи одну из дворовых девушек, а сама вернулась в дом. Оставалось дождаться барина.

Князь вернулся домой поздно вечером. Ему навстречу вышли капризно надувший губы Тимоха и испуганная экономка.

– Ваша светлость, – пролепетала женщина, – с барыней из флигеля несчастье случилось, она была без памяти, умирала, доктор кесарево сечение ей сделал, чтобы ребенка спасти. Девочку спасли, да только барыня до сих пор в себя не пришла.

– Родилась девочка? – напряженно спросил Ресовский, – она здорова?

– Да, ваша светлость, – подтвердила экономка, – совершенно здоровый ребенок.

– Где она?

– В людской, я ее поручила Акулине, та сейчас кормит ребенка, – ответила старая женщина.

– Немедленно принесите ее сюда, – велел князь.

Он дождался ухода экономки и повернулся к Тимохе.

– Почему ты не подождал до рождения ребенка? А если бы с моей дочерью что-нибудь случилось? – в ярости спросил Ресовский.

– Я ничего не делал, – пожал плечами Тимоха, – это я ее спас: шел мимо флигеля, и мне показалось, что услышал крик, заглянул – а она у подножия лестницы валяется, и мешок с платьями около нее. Сбежать хотела, да Бог ей не позволил ребенка у отца отнимать.

Ресовский промолчал, и Тимоха не понял, поверил ему любовник или нет. Вернулась экономка, неся в руках завернутый в домотканые пеленки сверток. Она откинула ткань с лица ребенка и показала его князю.

– Вот, ваше сиятельство, – девочка, – сказала она, впервые глянув в лицо младенца, и тут же поняла, что девочка родилась от хозяина. На смуглом личике, как нарисованные, выделялись черные брови, а крошечные черты повторяли тонкие черты Ресовского.

– Моя красавица, – нежно сказал тот, забирая девочку из рук экономки. – Ты будешь, как твоя бабушка – Прасковьей. Ты уже сейчас на нее похожа, а когда вырастешь, будешь еще красивее.

Поцеловав младенца, Ресовский передал его экономке и распорядился, чтобы для его дочери устроили детскую в самой большой и светлой комнате третьего этажа, завтра же наняли к ней гувернантку-англичанку, а Акулину сделали няней. Князь велел закупить Прасковье самое дорогое приданое и отпустил озабоченную экономку. Когда та ушла, унося ребенка, Ресовский обернулся к Тимохе и сказал:

– Я удочерю бедную девочку, чьи родители умерли. Ее мать нужно похоронить с почетом. Утром пошлите за хорошим гробом.

Он замолчал и внимательно посмотрел на своего любовника.

– Само собой, – подтвердил Тимоха, – все сделаем, как положено.

Ресовский кивнул и отправился в английский клуб. Раз Тимоха его понял, будет лучше, если множество свидетелей сможет подтвердить, что в момент смерти бывшей камер-фрейлины его дома не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гроза двенадцатого года

Звезда Парижа
Звезда Парижа

Второй роман из цикла «Гроза двенадцатого года» о семье Черкасских.Светлейшая княжна Елена Черкасская явно не рассчитала свои силы, пообещав родным добраться до Санкт-Петербурга и встретиться с императором Александром I. Избитая, продрогшая она уже не надеялась, что сможет пережить холодную осеннюю ночь под проливным дожем, когда ей на помощь пришел граф Василевский. Два дня и две ночи в маленькой избушке на краю леса перевернут жизнь обоих, и любовь к Елене поможет молодому кавалергарду пройти через все битвы великой войны.А как же та, что обещала ждать своего жениха? Почему она стала женой другого? Разве можно ее простить?! У княжны — своя правда, но она дала слово и теперь не может открыть тайну своего замужества любимому. Молодая женщина стала прекрасной, богатой и независимой. Но разве может успех заменить любовь?! И как Елене одной противостоять врагам, когда ей и ее маленькой дочке угрожает смертельная опасность?!

Марта Таро

Исторические любовные романы
Лисичка
Лисичка

Третий роман из цикла «Гроза двенадцатого года» о семье Черкасских.Долли Черкасская, которую в семье зовут Лисичкой не столько за цвет волос, сколько за веселый, живой характер, мечтает разводить скаковых лошадей. Она не сомневается в успехе. Только как объяснить родным, что ее желания разумны? Русские войска взяли Париж, духом свободы пронизан воздух, но эта свобода — только для мужчин. Как Долли доказать, что женщина тоже может жить самостоятельно, полагаясь на свои силы? Однажды она уже втянула семью в страшную историю, приняв ухаживания красивого соседа по имению, оказавшегося убийцей и насильником. Им с сестрой даже пришлось уехать в Англию, чтобы скрыться от мести несостоявшегося жениха.Но и в Лондоне неугомонной характер светлейшей княжны навлек на нее неожиданные неприятности. Попав в безвыходную ситуацию, она вынуждена принять предложение хозяина соседнего дома и стать герцогиней Гленорг. Девушка рассчитывает на фиктивный брак, который должен продлиться год. Герцог — человек чести, он обязательно сдержит данное слово. Только нужно ли это самой Долли?

Александра Сергеевна Седова , Марта Таро , Татьяна Геннадьевна Романова

Исторические любовные романы / Романы
Кассандра
Кассандра

Четвертый роман из цикла «Гроза двенадцатого года» о семье Черкасских.Елизавета Черкасская единственная из сестер унаследовала передающийся по женской линии в их роду дар ясновидения. Это — тяжелая ноша, и девушка не смогла принять такое предназначение. Поведав императору Александру I, что Наполеон сбежит из ссылки и победоносно вернется в Париж, Лиза решила, что это будет ее последним предсказанием. Но можно ли спорить с судьбой? Открывая «шкатулку Пандоры», можно потерять себя и занять место совсем другого человека. Девушка не помнит ничего из своей прежней жизни. Случайно встретив графа Печерского, которого раньше любила, она не узнает былого возлюбленного, но и Михаил не может узнать в прекрасной, гордой примадонне итальянской оперы Кассандре нежную девушку, встреченную им в английском поместье. Неужели истинная любовь уходит бесследно? Сможет ли граф Печерский полюбить эту сильную, независимую женщину так, как он любил нежную, слабую девушку? И что же подскажет сердце самой Лизе? Или Кассандре?

Марта Таро , Татьяна Романова

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги