Читаем Мой талант полностью

- Потому, что я могу спасти вашу жизнь. Дело в том, что в следующем году вас не будет в живых. Но есть и хорошие новости, я могу помочь этого избежать, - спокойно ответила девушка.

Мужчина стал еще серьезнее и откинулся на спинку кресла. Сидение жалобно скрипнуло, но выдержало нагрузку.

- Слушаю вас.

- У вас есть несколько дней, чтобы принять меры, но без меня не получится, - проговорила девушка и замолчала.

- Продолжайте, - ответил мужчина.

За годы работы в ОБШ он многое повидал и не относился скептически к подобного рода заявлениям.

- Но у меня есть условие. Вы должны меня отпустить. И не просто отпустить, а полностью освободить. Никакой слежки, никаких последствий, словно меня и не было, - сказала девушка.

- Вы же понимаете, что отпустить вас дело непростое, мне нужны веские основания и гарантии, - серьезно проговорил незнакомец.

- Ну, если ваша жизнь достаточное основание для того, чтобы отпустить человека, на которого все равно ничего нет, то гарантии я предоставлю, - тихо ответила Ника.

Тем временем участники неприятного собеседования все еще дискутировали в просторном кабинете стеклянного здания.

- Вы как хотите, а мне пора. Хочешь гоняться за ведьмами - дело твое, а я возвращаюсь, ты и так отнял у меня кучу времени, - сказал Алард и засобирался.

Остальные мужчины не торопились. Неро все так же сидел в наушниках, уткнувшись в планшет. Остальные пребывали в глубокой задумчивости. Многих Элою удалось убедить, но, как видно, не Аларда. Тот был главным его оппонентом.

- Ну, допустим, она сенсорик, или что-то вроде того, как ты собираешься ее использовать? - спросил брюнет в сером костюме.

- Я планировал с ней договориться, но после стычки с Алардом, она вряд ли захочет, - расстроенно ответил Элой.

- Ничего, сейчас ОБШ нагонит на нее страху и она сама к нам прибежит, - с улыбкой сказал один из семерки.

- Я тоже так подумал, Нил, это еще одна из причин, по которым стоило отдать ее ОБШ, - ответил Элой.

Алард фыркнул и закатил глаза.

Неожиданно Неро снова вскочил со стула и, вытащив из ушей наушники, сказал:

- Эта маленькая ведьма только что вышла из здания отдела и направилась в сторону метро.

Это заявление подействовало на присутствующих сильнее, чем попытка удушения Аларда.

- Быть такого не может! Они ее отпустили? - потрясенно спросил Элой.

- Да, за ней даже слежки нет, - ответил Неро.

- Я же говорил. Эта истеричка передушила их всех и домой пошла, - прокомментировал Алард и накинул пальто.

- Все живы. Охрана в дверях ее спокойно пропустила, - сказал Неро.

- Чудеса, - выдохнул Нейл.

- Говоришь, за полгода слежки ничего не обнаружил? Уволь своих горе-следопытов, - ехидно проговорил Нил.

- Совершенно очевидно, что она работает на ОБШ, - сказал Алард и принялся звонить личному водителю.

- Мои люди это проверили в первую очередь. Девчонка ни с кем не сотрудничает, - горячо заверил Элой.

- Ага, и сверхспособности тоже проверили, - отмахнулся Алард, направляясь к двери.

- Ты прав, я зря потратил ваше время. Тебя уже ничем не проймешь, сидишь у себя в замке, как крот в норе, скоро мхом покроешься. Закрылся от всего мира, дальше собственных дел носа не показываешь. Ты просто боишься ее, Алард, как всего нового, - в сердцах проговорил Элой.

Алард ничего не ответил. Мужчина лишь бросил на собеседника испепеляющий взгляд и вышел, громко хлопнув дверью.

<p><strong>Глава 3</strong></p>

Вероника благополучно добралась до дома. Войдя в старый панельный девятиэтажный дом на окраине города, девушка обнаружила, что лифт сломался. Понажимав пальцем видавшую виды кнопку, которая упорно не хотела загораться, девушка отправилась на девятый этаж по лестнице.

- Ну и денек, - проворчала себе под нос девушка.

До квартиры Ника добралась, изрядно устав и запыхавшись. Открыв дрожащей рукой дверь, девушка вошла и, не раздеваясь, сползла по стене на пол. Сидя на корточках, Вероника с ужасом вспоминала события прошедшего дня. Больше всего ее напугал неожиданный арест, дополнивший чудовищное собеседование. Она еще раз поблагодарила судьбу за то, что та послала ей именно того следователя.

- Верочка, это ты? - послышался скрипучий женский голос.

- Да, баба Тоня, - откликнулась девушка.

Вероника встала и начала раздеваться. Старый шкаф, скрипнув дверью, любезно принял в свои объятья скромную верхнюю одежду несостоявшегося дизайнера. С кухни потянуло чаем и оладьями. Смешиваясь с запахом валокордина, эти ароматы составляли живописный, но слегка отталкивающий коктейль.

- Иди кушать, я напекла оладий, - сообщила старушка.

Ника помыла руки и послушно села за стол.

- Где ты пропадала весь день? - поинтересовалась пожилая женщина.

В кухню вошел пожилой мужчина и, молча кивнул Веронике.

- Баба Тоня, я же говорила утром, что ухожу искать работу, - ответила Ника.

- И как, успешно? - расспрашивала бабушка.

- Нет, - грустно сказала Ника.

- И чего им надо этим буржуям, капиталистам, такая красивая трудолюбивая девушка... - начала причитать баба Тоня.

- Сейчас за красивые глаза никого не берут, - прервала сетования старушки внучатая племянница.

Перейти на страницу:

Все книги серии Макросенсорика

Похожие книги