— Да, вы придумали поистине замечательную метафору. — Незнакомец сидел и задумчиво смотрел в одну точку. Затем он небрежно повертел в воздухе рукой: Продолжайте, пожалуйста. Если я вас правильно понял, вы должны установить некий контакт с этим... знахарем?
— Да. Если он узнает о том, что происходит, он сможет стать моим якорем. Мэт нахмурился. — Сможет, если все дело только в том, чтобы преодолеть магическую инерцию или пробиться через заколдованную стену.
— А что же еще может быть?
— Знаете, теперь мне кажется... — тихо и медленно проговорил Мэт, помнится, вокруг меня собрались магические силы, но затем резко исчезли — так, словно кто-то отключил их нарочно!
— Правда?
Мэт придирчиво посмотрел на Найробуса:
— Надеюсь, вы не психиатр?
Найробус улыбнулся и поднял руки вверх»
— Не виновен, — сказал он.
— Но кто-то виновен. Какой-то колдун хочет задержать меня здесь и не спускает с меня своего колдовского взора. Он только и ждал того мгновения, когда я захочу вернуться домой, и тут же принялся мешать моим заклинаниям мешать своими собственными.
Найробус печально покачал головой:
— Если бы я был психиатром...
— Не волнуйтесь, я же все это чисто гипотетически говорю...
— Вы меня успокоили. Но, молодой человек, как вы думаете — неужели ваш гипотетический колдун способен все время следить за вами и не спускать с вас глаз?
Мэт уловил в вопросе Найробуса еще один, незаданный вопрос. «Неужели вы правда думаете, что вы — такая важная шишка?» Что ж, он знал, что в Меровенсе это так, и не стоит себя недооценивать.
— Хорошо подмечено, — усмехнулся Мэт. — Если он хочет от меня избавиться, то это потому, что я для него — помеха.
— Но не мог ли он послать для наблюдения за вами какого-нибудь своего приспешника?
— Мог бы, наверное, — протянул Мэт. — Но с какой стати этому приспешнику позволять мне вообще выстраивать хоть какое-то магическое поле? Почему он мне не помешал сразу? С его стороны резоннее было бы стать у меня на пути сразу же, как только я подумал о возвращении домой?
— В смысле — захлопнуть дверь у вас перед носом? — нахмурился Найробус. А вдруг у него на это была, так сказать, кишка тонка, и он вынужден был связаться с хозяином?
— Может, и так, — кивнул Мэт. — Или этот приспешник колдуна — не человек.
Найробус испуганно уставился на Мэта:
— Надеюсь, вы не имеете в виду какое-нибудь жуткое чудовище?
— Нет. Просто я еще больше сгустил метафорические краски. До сих пор шла пристрелка. Попробуйте на минуточку представить себе все происходящее в рамках компьютерного программирования. Например, что-то вроде антивирусной программы.
— Что ж, это не исключено, — кивнул Найробус. — Но знакомо ли компьютерное программирование вашему гипотетическому колдуну?
— Почему бы и нет? — пожал плечами Мэт. — В конце концов он — моя гипотеза, и я могу заставить его размышлять так, как мне того хочется.
Найробус несколько мгновений удивленно смотрел на Мэта, а потом весело расхохотался.
Мэт усмехнулся. Этот человек нравился ему все больше и больше.
— Следовательно, встает вопрос: с чем я имею дело — с человеком или с заклинанием?
— А вы бы что предпочли?
— Пожалуй, заклинание, — задумчиво проговорил Мэт. — Заклинание проще побороть, чем самого колдуна, который способен наговорить новое заклинание в том случае, если я ликвидирую первое.
— Понятно. Тем более что если вы имеете дело с помощником колдуна, тот успеет обратиться к своему хозяину, а уж он-то обрушит на вас поистине несокрушимую силу, — понимающе кивнул Найробус. — В любом случае вам нужно собрать достаточно энергии, чтобы преодолеть либо мешающую вам силу, либо магическую инерцию.
— Точно, — улыбнулся Мэт.
Найробус загадочно усмехнулся в ответ:
— Но у меня такое чувство, что вы этим не слишком озабочены.
— Не слишком, — согласился Мэт. — Просто я знаю источник необходимой мне энергии.
— Правда?
— Да. Это святой покровитель Меровенса — в том случае, конечно, если он хочет, чтобы я туда возвратился.
— Понятно.
По лицу Найробуса пробежала тень, но он все же заставил себя улыбнуться.
Тут уж Мэту стало забавно.
— Вы не верите в святых? Да не переживайте, это ведь всего лишь метафора, образ.
— Ну да, и вдобавок гипотеза. — Казалось, эта мысль приободрила Найробуса. — Ну что я могу сказать? По-моему, вы уже продумали способ своего возвращения во всех деталях?
Мэт несколько секунд не сводил глаз с пожилого джентльмена, потом уставился в одну точку перед собой, сопоставляя и собирая воедино все, о чем они только что говорили.
— Верно, продумал.
— Рад это слышать. — Найробус встал со скамейки и похлопал Мэта по плечу.
— Приятно видеть, что вы приободрились.
— Спасибо.
Мэт благодарно улыбнулся Найробусу, гадая, как же ему теперь избавиться от этого приятного собеседника, чтобы поскорее приняться за дело.
Найробус посмотрел на часы:
— У меня еще пятнадцать минут до поезда. Мне нужно принять кое-какие меры, чтобы не пришлось возвращаться в город.