Читаем Мой путь (СИ) полностью

"Ну, давай сыграем в твою игру".

Глава 23. Серьезный разговор братьев Учиха

В это время в Конохе шло экстренное совещание. С помощью новой техники они знали, что происходило там, в лесу. Больше всех по этому поводу, конечно, переживал Какаши. Не каждый день узнаешь, что твой друг жив и хочет подчинить себе мир.

Под дверью же кабинета сидел Учиха Саске, который тоже прекрасно все слышал и не мог поверить в это. Почему его брат все время отбирает у него все дорогое? А Наруто, он любит брата? А Саске просто замена, игрушка для него?

Такие мысли болезненно отдавались в сердце. Не хотелось верить. А желание убить Итачи становилось навязчивой идеей.

Выбежав из резиденции, Саске направился к квартире, в которой остановилась команда Наруто. Прибежав туда, он заглянул в окно.

На диване лежал Дейдара, на полу перед ним сидел Курама и читал свиток. Саске огляделся, пытаясь найти Наруто. Тот обнаружился на кухне. Парень что-то готовил.

Итачи, заметив движение за окном, усмехнулся и подошел к блондину, поставив руки по обе стороны от него так, что со стороны казалось, что он обнимает его.

- Наруто-кун, а что у нас на ужин? - спросил он.

Саске же, глядя на действия брата, готов был ворваться в комнату и силой оттащить его от СВОЕГО блондина.

- Мисо-суп с тофу, онигири с угрем и роллы с лососем, а что? - ответил Наруто, замечая странное положение рук Итачи.

- Ясно, - подумал Наруто, - За нами кто-то следит. Ладно, пусть развлекается.

- А на десерт?

- Какой тебе еще десерт? - возмутился Наруто, но увидев грустное лицо Итачи, сдался, - Ну и что ты хочешь на десерт?

- Данго, - ответил, улыбнувшись Итачи.

- Ладно, - тяжело вздохнул Наруто и почувствовал поцелуй на своем плече.

- А это даже приятно, - подумал Наруто, - Играть в его игру.

Итачи же отошел от блондина и ехидно посмотрел на окно, где Саске обдумывал тысячу и один способ убийства брата.

Через полчаса ужин был готов. За эти полчаса Наруто, казалось, полностью погрузился в их наигранные отношения. Итачи то и дело касался его, обнимал, даже целовал.

Дей на это смотрел с ревностью, от чего все больше орал на Итачи. Но они сами задали правила этой игры и отступать нельзя.

- А что будем делать с Саске, который уже полчаса сидит под окном? - мысленно спросил Курама.

- Так там Саске? - удивился Наруто, а потом уже грозно начал, - Итачи...

- Ну не мог я его не позлить, - ответил Учиха.

- Конечно не мог! - возмутился Дей.

- Ладно, сыграем в несознанку, я его сейчас позову, - ответил Наруто.

- А не боишься, что эти двое здесь все разнесут? - ехидно спросил Дей.

- Разнесут - построят заново, - холодно отозвался Наруто так, что Итачи понял: построит и в темпе вальса.

- Саске? - спросил Наруто, выходя на крыльцо, - А что ты под окном торчишь? Я ужин приготовил, хочешь с нами?

Саске от неожиданности отцепился от окна и полетел вниз. Наруто быстро его поймал.

- Прости, что напугал. Так идешь?

Саске смотрел на него и не понимал. Он что не знает про Итачи? Тут он усмехнулся. Он знал, как очернить брата в глазах блондина.

- Ух ты! У нас гости, - сказал Дей, когда парни вошли в дом.

Все сели за стол. В комнате повисло молчание. Ели в тишине.

- Наруто-кун, ты чудесно готовишь, - сделал комплимент Итачи.

- Спасибо, Итачи.

- А как ты поживаешь, братик? - спросил Итачи, глядя на Саске.

- Я? - удивился Саске, - Просто прекрасно. Учусь. Недавно сдал экзамен на чунина.

- А девушку уже нашел?

- Нет...

- Нет? - брови Итачи поднялись, - Уверен, с твоей внешностью найти ее не составит труда. Хотя. Не завидую я твоей половинке. Постоянное волнение, не изменяешь ли ты ей, - грустно закончил Итачи.

-Что ты, аники. Я однолюб, так что не о чем волноваться.

- Да? Я удивлен.

Команда Наруто просто старались не засмеяться от этого диалога.

- А как твои дела? - спросил Саске, - Conscientia не мучает?

- Что ты, что ты. Такой болезнью я не страдаю.

Курама мысленно сполз по стенке.

- Чем не страдает? - не понял Дей.

- Conscientia по-латински совесть.

Дейдара тоже рассмеялся.

- Как шифруются! Просто прелесть!

- Так хватит, - сказал Наруто, - Курама, ты моешь посуду. Заметь: моешь, а не разбиваешь.

Курама кивнул и стал собирать посуду.

- Устал? - спросил Итачи, глядя на Наруто.

- Не сильно.

- Может прогуляемся? Погода хорошая.

- Я с вами! - вскрикнул Саске под насмешливый взгляд брата.

- Вот вместе и прогуляетесь, - усмехнулся Наруто, выталкивая Учих из помещения.

Вот так они и оказались наедине.

- Пойдем, - сказал Саске.

- Куда?

- Драться.

- Прости, братишка, но боюсь ты не в силах со мной тягаться.

- Ты не отберешь у меня Наруто. Я буду сражаться.

- У нас одни цели, мой глупый маленький брат.

- Не смей меня так называть!

- Хватит, - на крыльцо вышел Наруто, - Итачи, расскажи ему правду.

Итачи тяжело вздохнул и кивнул. В его глазах появились шаринганы. Он посмотрел на брата. Тут в голове Саске стали появляться образы прошлого. Он хотел уже закричать, что и так все знает, но появилась сцена в кабинете Хокаге. Приказали? Итачи приказали убить клан? ОН смотрел на эти воспоминания и не мог поверить. Его брат не виновен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное