Читаем Мой псих полностью

— Не хочешь? — задумчиво протянул он.

Его палец коснулся моего виска, провел вниз по щеке и вплоть до самой шеи, пока не коснулся воротника блузки. Если бы было куда, я бы отодвинулась, но сейчас я только сжалась, ожидая дальнейшего. А он еще и наклонился, приблизив свое лицо так близко к моему, что его губы почти касались меня, когда он говорил.

— Могу предложить обмен. Или я сплю на твоих коленях, когда мне захочется… — наверняка он нарочно тянул эту выматывающую паузу! — Или ты целуешь меня утром и вечером. Приветствуя и прощаясь. Что выберешь?

Я буквально задохнулась, услышав это! Еще и щеки покраснели, а он прекрасно видел это! Я повернулась, забыв, что он недопустимо близко сейчас и растеряла все слова, лицом к лицу с ним оказавшись. Он первым отвел взгляд. Точнее опустил его на мои губы, и я точно поняла, что сейчас произойдет! Увернуться едва успела — его губы скользнули по моей щеке.

— Я не буду делать ни того, ни другого!

— Разве я сказал, что у тебя есть право отказаться?

— Но оно у меня есть!

Каким образом я оказалась из сидячего положения в лежачем, я понять не успела. Совсем так, как мне представилось, нога хозяина легла поверх моих ног, одна рука на талии, другая под шеей.

— Пожалуй, я поменяю условия, — подчеркнуто внимательно осмотрев меня с ног до головы, сказал хозяин. — Мне достаточно спать на твоих коленях, но так намного лучше.

И он положил свою голову мне на плечо. Мне просто визжать от ярости хотелось! Я стала извиваться, отталкивая его, но мои руки очень быстро оказались зажатыми и поднятыми над головой.

— Ты знаешь, когда вот так извиваешься, прижимаешься ко мне так тесно. И это очень волнует меня.

Я, конечно, прекратила двигаться тут же, испуганно глядя на него. Он казался спокойным, но я чувствовала просто, что он злиться сейчас. И он прижимался ко мне слишком сильно. Твердый, как каменная глыба, о которую я только разбиваться в кровь могла.

— Отпустите, — мне показалось, я сейчас задохнусь!

— Будешь послушной?

— Нет!

Но к моему изумлению, он тут же отпустил меня. Я убежала, забыв обо всем, желая только оказаться как можно дальше и как можно скорее.

И ничего не видя и не слыша вокруг, врезалась в кого-то у лифта.

— Роу? Что случилось? Вы плачете?

Господин Тао смотрел на меня с изумлением и тревогой на лице.

— Нет. Извините. Мне нужно идти.

Я успела проскользнуть между начавшими уже закрываться створками лифта, который, по счастью, еще и пустой оказался. Поспешно утерла слезу, что скатилась все-таки. Водитель посмотрел на меня удивленно, но спрашивать ничего не стал. То, что на мне было пальто, до того, как я вошла в здание, он прекрасно знал. Я села в машину, ожидая, пока меня отвезут в мою тюрьму с наивысшим комфортом!

<p>27 глава</p>

Я настолько погрязла в своих мыслях, что даже не заметила, куда меня привезли. Когда машина остановилась, я взялась за ручку, но не открыла дверцу, обозревая вход в огромный торговый центр, где мы оказались.

— Господин сказал доставить вас сюда, — ответил на мой недоуменный взгляд водитель. Я смутно вспомнила, что он отвечал на какой-то звонок, но совсем не прислушивалась. Не знаю, что там было на моем лице сейчас, но водитель посчитал нужным извинится.

Я вошла в торговый центр, размышляя о том, что затеряться тут совсем не сложно. Вот только куда я пойду, даже неодетая по погоде? Замерзать в ближайшем парке на скамейке. Мертва, но не сломлена, так ли уж красиво?

Водитель сказал, что мне нужно подняться на второй этаж и найти там магазин одного очень известного бренда. Найти его не составило труда. Вот только зачем? Судя по всему, он был закрыт, так как посетителей совсем не было, и вход был перегорожен, то что внутри все сияло в освещении, еще ничего не значит.

Но едва я нерешительно остановилась у входа, оглядываясь, ко мне вышла продавщица, словно только меня и ждала.

— Госпожа Ши?

Она действительно меня ждала! Проводила внутрь, усадила в кресло, тут же чай подали и какие-то закуски, вокруг еще несколько продавщиц закружилось. Я решительно ничего не понимала! Одна из них подала мне телефон, с просьбой ответить, я конечно не могла отказать.

— Не замерзла? — меня затрясло тут же от этого низкого голоса, прозвучавшего небрежно и насмешливо из-за фальшивой заботы. — Выбери себе что-нибудь. Мне надоели твои однообразные наряды. И кстати, через несколько дней будет прием, тебе нужно платье.

— Я не…

— Если не желаешь выбирать сама, не страшно, — он словно не услышал меня! — Все что у них есть, привезут сегодня же. Дома решишь, что тебе нравится, а что нет. Выбросишь ненужное.

— Я…

— Чтобы ты не слишком волновалась, относись к этому, как к моему капризу. Это твоя новая униформа. Я так хочу.

Вызов разъединился, я разжала пальцы, когда девушка-продавщица напомнила о том, что это ее имущество мягко попытавшись взять его из моей ослабевшей руки.

Униформа значит? Интересно, мне нужно пересмотреть все, что у них есть или то на что мне сил не хватит, все равно будет приобретено и выброшено? Какая ответственная задача!

Перейти на страницу:

Все книги серии Элитэн

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену