- Ну, шторм вам не страшен под надежной защитой утеса. Это с непривычки. – Видно было, что он искренне рад нашему приходу, не то, что некоторые. – А сюда зачем?..
- Поговорить с капитаном. Только он, похоже, не рад нам.
- Долго будете еще заниматься тарабарщиной? – недовольно произнесла Олеся. Я чуть не рассмеялась, что совершенно не вписывалось в ситуацию. Олеся, когда чего-то не понимала, становилась капризной, как ребенок. Сейчас она не понимала, о чем мы говорим с Дарио.
- Я провожу вас, - кивнул Дарио без тени улыбки и первый направился к трапу, ведущему на капитанский мостик.
Карло Пуччини читал газету и даже не повернул головы при нашем появлении. Вообще никакой реакции не последовало. Тут уж Олеся не выдержала. Агрессия, накопившаяся за утро, вылилась в одной единственной фразе. Я не знала, что она ему сказала, но по тону и его реакции, поняла, что какую-то гадость. Он резко развернулся и уставился на нас маленькими глазками на побагровевшем лице.
Не хотелось начинать разговор со скандала, тем более что я ожидала его в процессе.
- Олесь, давай по существу, - попросила я подругу.
- Да, надоели такие вот идиоты, - злобно прошипела она, не переставая буравить капитана взглядом. Причем, он отвечал ей тем же, с той лишь разницей, что у него это сочеталось с неприкрытой похотью. – Сидит, как пингвин на яйцах, головы не повернет.
- Да, плевать на то, как он ведет себя. Спроси, почему уловы упали? – велела я.
Хотелось скорее закончить неприятный разговор и отправиться домой. Только там я чувствовала себя спокойно.
Олеся снова заговорила. Я видела, как она старается это делать спокойно. Но получалось не очень. Выражение лица подруги, смесь презрения и брезгливости, оставляло желать лучшего. Видел это и капитан, отчего только сильнее распалился. На спокойный выпад Олеси он принялся орать и размахивать руками, периодически тыча в меня пальцем в попытке убить взглядом. Я даже немного попятилась от такой агрессии.
По мере тирады, лицо Олеси все больше напоминало презрительную маску. Она даже не пыталась перебить его, только губы ее кривились все сильнее, и взгляд становился тяжелее. Когда капитан замолчал, я рискнула спросить:
- Что он сказал?
- Этот дебилоид, - повернулась ко мне Олеся, - утверждает, что рыба не ловится.
- И все?
Слабо верилось, что сказал он только это.
- Ну почему же?.. Еще он по-всякому оскорблял нас, говорил, что лезем не в свое дело, велел убираться восвояси… В общем, тут такой букет, что и перевести не знаю как.
Она говорила медленно, не отводя взгляда от капитана. А потом так же медленно произнесла несколько фраз на итальянском.
- Что ты ему сказала?
Я чувствовала себя болванчиком, особенно моя голова, которая вертелась в стороны, от Олеси к капитану и обратно.
Ответить Олеся не успела. Словно какая-то сила сорвала Карло Пуччини с места. Он подлетел почему-то ко мне и принялся выкрикивать мне в лицо какие-то слова, обдавая запахом чеснока и перегара. От неожиданности я опять попятилась и чуть не упала с лестницы, не придержи меня Дарио. Видно, крики привлекли его внимание, и он решил вмешаться. Если бы не он, все могло бы обернуться трагедией, во всяком случае, для меня.
Дарио продолжал удерживать меня за талию, пока не переместил в безопасное место, к бортику. Потом молча оттеснил капитана, выпрыгивающего из кожи и продолжающего орать. С ним он не церемонился, просто ткнул того в грудь огромной рукой, так что тот отлетел и в аккурат приземлился на крутящийся стул, едва не опрокинув его. Это послужило шоковой терапией, капитан резко замолчал, только глаза его продолжали вращаться, рискуя вылезти из орбит.
- Что происходит? – спокойно поинтересовался Дарио. В которой раз поразилась его выдержке.
Он повторил вопрос по-итальянски, обращаясь к Олесе. Она коротко ему что-то ответила, переведя для меня:
- Я сказала, что змеюка плюется ядом без видимых на то причин.
- А что он говорил-то? - спросила я, перестав следить за капитаном. На этот счет я была спокойна, пока Дарио тут, гаденыш не позволит себе ничего такого.
-Оооо, тебя лучше этого не знать, - с нервным смешком ответила Олеся. - Я про нас столько нового узнала!.. В таких подробностях. Это даже перевести трудно, в моем русском лексиконе нет столько слов.
- Ну, а по существу вопроса?
- По какому еще существу? – с издевкой спросила она. – Нет никакого существа. Он невменяем, чтобы требовать от него ответа.
Олеся вела себя непривычно. Возможно оттого, что первый раз наблюдаю свою подругу в стрессовой ситуации, но ее метаморфозы меня удивляли. Только она была язвительной, как вдруг стала необычайно серьезной.
- Слушай, - заговорила она. – Пора кончать с этим. Я не понимаю, что происходит, но он, - она ткнула пальцем в Карло Пуччини, - ведет себя неадекватно. Он занимается вредительством, если хочешь знать мое мнение. Уловы не падают, это он не хочет ловить рыбу. Я думаю, что это делается намеренно, чтобы похерить бизнес, понимаешь? Он делает все, чтобы ты разорилась и лишилась лодки и, следовательно, наследства.