— Да, она мне рассказала, каким заботливым дядей вы были в детстве. Катали ее с горки, гуляли с ней, когда она была ребенком. Я не знал, что у вас есть родственники в Самаре.
— Да, мы с племянницей были очень близки, — в отличие от меня, «писатель» врал с легкостью. Конечно, это же его хлеб — выдумывать истории. — Она была моей любимой девочкой, хоть и тем еще сорванцом! Когда она плохо себя вела, мне приходилось ее наказывать. Вы же знаете детей, без кнута их не воспитаешь достойными людьми, — он улыбнулся, потом протянул руку к моему лицу и потрепал меня по щеке.
От его внезапного бесцеремонного прикосновения я густо покраснела, вся кровь прилила к месту прикосновения его пальцев к моей коже.
— Но я надеюсь, что ты, Кирочка, меня давно простила за вынужденные воспитательные меры? Смотри, какая ты теперь самостоятельная девочка! И преподаешь в университете. Горжусь племянницей, — он продолжил похлопывать меня по щеке, как собаку, которая радостно виляет хвостом и ждет похвалы.
Я не могла вымолвить ни слова, даже руку его убрать не могла, меня будто парализовало.
— Да, мы гордимся Кирой Петровной, ее кандидатская диссертация подает большие надежды, — вставил слово Анатолий Степанович.
Неужели только мне происходящее кажется ужасно неприличным и полным двойного смысла?
— Ну что ж, давайте обсудим наш контракт, — было видно, что декану уже не терпелось перейти к делу.
Я была благодарна ему как никогда, потому что Кирилл нехотя убрал руку от моего лица и переключил внимание на Анатолия Степановича.
Они обсуждали суть учебной программы, количество рабочих часов и число студентов, которые смогут посещать лекции, и прочие официальные вещи.
Я не могла сконцентрироваться на нюансах, и, слава богу, их не особенно волновало мое мнение, так как мне не задали ни одного вопроса. Через час декан, наконец, произнес:
— Кирилл, я очень рад, что мы так быстро пришли к пониманию по всем вопросам. Вы готовы сегодня подписать контракт?
— Конечно! — проговорил Кирилл своим хрипловатым голосом, опять поворачиваясь вполоборота. — Но у меня еще есть условие: мне нужно, чтобы мы официально закрепили за мной мою ассистентку. Дело в том, что ее услуги мне понадобятся немного раньше, чем начнется учебный год. Я бы не хотел, чтобы моя любимая племянница работала бесплатно.
— Я понимаю вас! — с воодушевлением произнес декан. — Конечно, мы готовы предоставить вам ассистентку прямо сейчас. Но скажите, в чем срочность?
— Я сейчас как раз начал работу над новым романом, и мне нужна личная ассистентка, что-то вроде секретаря, — он развёл руками. — Найти ассистента с хорошим литературным вкусом сейчас очень сложно.
— Я уверен, Кира не будет против, тем более что такая практика будет ей очень полезна в профессиональном плане, — Анатолию Степановичу явно не терпелось заполучить новый трофей в свою коллекцию, и небольшая жертва с его стороны казалась весьма незначительной.
— Да, уверен, Кира сможет многому научиться за это лето, — ухмыльнулся Кирилл.
— Конечно, конечно! Я прямо сейчас попрошу отдел кадров внести изменения в ее трудовой договор.
— Приятно иметь с вами дело, Анатолий Степанович, — Кирилл поднялся с места и протянул ему руку, потом повернулся ко мне. — Я тебе позвоню, мелкая. Передавай привет родне, — его тонкие губы искривились в ухмылке.
Я подняла на него взгляд впервые за время встречи. Сегодня он выглядел так же небрежно, как и вчера: те же джинсы, та же недельная щетина.
Его небрежность ярко контрастировала с деловой отглаженностью Анатолия Степановича. Кирилл провел рукой по своим темным волнистым волосам и подмигнул мне. Потом быстро повернулся и ушел.
Когда у нас в России отменили крепостное право? Видимо, в нашем университете, основанном в тысяча семьсот пятьдесят пятом году, сохранились не только учебные традиции того времени.
Я чувствовала себя вещью, которую только что удачно продали. Хлопок закрывающейся двери как стук молотка лицитатора на аукционе: «Лот продан мужчине в серой футболке в третьем ряду…».
Как так вышло, что я ничего не решаю в своей собственной жизни? Здравствуй, дивный новый мир!
__________
1 Я отказываюсь быть жертвой, — перевод с англ.
Глава 5
Он позвонил лишь спустя два дня. Все это время я толком не могла ничем себя занять: настороженность, любопытство, решимость и страх сменяли друг друга, как в калейдоскопе. Мне кажется, я никогда не испытывала столько эмоций одновременно. Они роились в голове, жужжа и сталкиваясь. Целый улей жалящих чувств!