Читаем Мой порочный маркиз полностью

Баррет плотно сжал губы, так что они превратились в прямую жесткую линию, и впился своими синими глазами в Меган. На ничтожно малую долю секунды на лице у него вспыхнули обида и сожаление. Потом их скрыла бесстрастная, непроницаемая маска, лишь на щеках заходили желваки. Он опустил руки.

— Хорошо, я уйду, если тебе так хочется. — Он повернулся и зашагал из комнаты.

Меган смотрела ему вслед.

В коридоре раздались удаляющиеся шаги.

Она опустила глаза на свою саднящую ладонь. Нужно было собирать по кусочкам разбитую жизнь и начинать все сначала, но уже без него. Ничего не поделаешь.

По щекам струились слезы.

<p>Глава 31</p>

Следующий день она провела в доме лорда Аптона, не выходя из своей комнаты. Прислушиваясь к потрескиванию поленьев в камине, она смотрела на солнечный луч, в котором плавали крошечные пылинки. Сквозь слезы все выглядело расплывчато, как в тумане. После встречи с Барретом она так и не перестала плакать. Он заставил ее влюбиться и сам же предал это чувство. Она никак не могла с этим примириться.

Послышался тихий стук в дверь.

Меган села и промокнула глаза носовым платком. Поправила выбившиеся из пучка волосы, спросила:

— Кто там?

— Это я. Извините, пожалуйста. Можно мне зайти на минутку?

Она узнала приглушенный голос Энни.

— Входи.

Девочка вошла в комнату и улыбнулась. Она была в изящном платьице из розовой тафты, с широким розовым бантом на поясе. Бросались в глаза крупные пятна на подоле. Пройдя через всю комнату, девочка внимательно посмотрела на Меган поверх растения в горшочке, который несла в руках. Увидев, что девушка смотрит на ее платье, перепачканное землей и травой, она сказала:

— Я играла с братьями в саду и еще не переоделась.

— Понятно. Похоже, ты замечательно провела время.

— Да. Один раз я даже их победила. — Энни заметила пылинки в лучах солнца. — Ой, в вашей комнате столько злых фей! Дядя Баррет, наверное, обидел вас ужасно.

— Почему ты так говоришь?

— Ну, во-первых, потому, что здесь злые феи. Добрым феям не нравится видеть огорченных людей, и они стараются их развеселить. А во-вторых, у вас глаза опухшие и красные. Сразу видно, что вы плакали.

— Я подозреваю, что человеку очень трудно спрятать красные глаза от фей или, — Меган подняла глаза на Энни, — от маленьких девочек.

— Да, очень, — серьезно сказала Энни. Она села на кровать и протянула Меган растение. — Эти трилистники я сама выращиваю. Я думаю, они очистят вашу комнату. Добрые феи их полюбят.

— Большое тебе спасибо. — Меган прикоснулась пальцем к одному из четырех нежных листочков. — Они прекрасны.

— А вы знали, что феи любят трилистники? — спросила девочка.

— Не знала. А как ты к этому пришла, Энни? — Меган смотрела на золотой венчик вокруг ее блестящих на солнце волос.

— Я перепробовала все сорта, чтобы посмотреть, какие растения феям понравятся больше всего. Это трилистники, совершенно точно. Вы сами увидите, как с заходом солнца они будут сворачивать листья. Феи любят под ними прятаться.

— Обязательно посмотрю. Они будут стоять здесь, возле кровати, так что феям будет где спать. — Меган поставила латунный горшочек на ночной столик рядом с подсвечником.

Энни притронулась к ее руке.

— Я надеюсь, вы не будете плакать и скоро повеселеете. Я слышала, как мама говорила папе, что дядя Баррет сделал что-то ужасное и поэтому мы должны быть к вам добрыми. Они сказали, что не нужно вам надоедать.

— Да, — рассеянно сказала Меган. — Он совершил ужасную вещь.

— Дядя Баррет не мог вас обидеть. — Энни закусила губку и, казалось, целиком ушла в свои мысли. — Это совсем на него не похоже. Он очень добр ко мне. — В глазах девочки блеснули слезы.

— Он никогда не любил меня.

— Когда дядя Баррет женился на вас, — сказала Энни, — я надеялась, что теперь он не будет одинок, но… — Она не договорила. Со щеки у нее скатилась слезинка.

Меган подумала, что Энни потеряла мысль, и подняла глаза. Она увидела, как по детскому лицу текут целые ручьи слез.

— Не плачь, прошу тебя, — с усилием сказала она.

— Это само собой получается. — Девочка вытерла слезы. — Я не могу видеть, как вы и дядя Баррет переживаете.

— Прости меня, пожалуйста. Я не хотела тебя расстраивать, Энни. — Меган крепко ее обняла, ощущая под пальцами ее прекрасные белокурые волосы.

— Не только вы заставляете меня плакать, — сказала девочка таким голосом, словно несла на себе заботы всего мира. — Я беспокоюсь о многих вещах, но больше всего меня тревожит мама. У нее скоро будет ребенок. Я не хочу, чтобы с ней что-нибудь случилось.

— Пусть тебя это не тревожит. Твоя мама очень сильная. Вот увидишь, все закончится благополучно.

— Вы хотите успокоить меня. — Энни отодвинулась назад и вытерла с глаз слезы. — Спасибо вам.

— Ну тогда, может, улыбнешься мне? — Меган попыталась сама улыбнуться, но с трудом приподняла кончики губ.

Энни откинула назад упавшую на глаза светлую прядь и улыбнулась. Но улыбка получилась невеселой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой смелый граф

Похожие книги