Свен в первом ряду обернулся и гневно сверкнул очками. Это могло означать как «А раньше ты не могла попросить?», так и «Что, опять?» Но уже через мгновение мне на почту упали сканы перевода. Не глядя, я отправила их в чат.
И только по повисшей вдруг тишине поняла: что-то не так.
«Элька-а-а!» – рявкнул комм голосом Свена. Озвучка текстового сообщения, конечно, потому что Свен благоразумно молчал.
Я уставилась на планшет. Чёрт, не тот чат! Этот тоже был групповым, но открытым, куда имели доступ преподаватели. И теперь доктор Юрд с улыбкой смотрел на меня.
– Госпожа Стерн, вижу, решила сдать задание пораньше, – голос у профессора был, в отличие от его фигуры, высокий и тонкий. – Идите к доске, разберите первый абзац. И сделайте, пожалуйста, акцент на эмотивный синтаксис, особенно на параллелизм в первых предложениях.
Э-э-э… Чё?
Я встала, потом снова села. Опять встала и всё-таки вышла к доске. Надо ли говорить, что мне ни строчки, ни слова в оригинальном тексте понятно не было. Какой ещё эмотивный синтаксис? И этот, как его – паралле… пара… короче!
– Доктор Юрд, я вчера до ночи ваше задание делала и не выспалась. Я не смогу ответить.
– Гениальное оправдание, госпожа Стерн. Быть может, вы ещё расскажете, как на вас напал дракон, проклял, и у вас память отшибло?
Я поёжилась.
– Что ж, госпожа Стерн, энтузиазм надо поощрять. Я глубоко растроган тем, что изучение дракко так сильно вас захватило, что вы решили провести с ним ночь. Поэтому вы получите от меня дополнительное задание. Предупреждаю: не справитесь с его переводом, на экзамен можете не приходить. Срок – завтра.
Как прошёл остаток пары, я не помню, потому что уламывала Свена помочь. Но тот был неумолим: «Элька, имей совесть, у меня курсач горит». Дать списать Свен ещё мог, но переводить за меня было выше его сил.
То есть, всё, я в заднице.
Дополнительное задание доктор Юрд скинул на почту – трехстраничный текст на дракко. Что с ним делать без Свена я не представляла.
А дома меня ждала прямо-таки стерильная чистота и улыбчивый дракон в чёрных джинсах и такого же цвета футболке. Впрочем, бросив взгляд на моё лицо, Иннар улыбаться перестал, достал откуда-то пахнущую корицей кружку чего-то горячего и выставил перед собой, как щит.
В кружке оказалось какао с зефиром. Первый же глоток немного примирил меня с реальностью.
– Я хочу умереть, – поделилась я с драконом.
Любой бы хотел после неуда от доктора Юрда на экзамене. Это лишит меня стипендии, а значит, доступа к бабушкиному трастовому фонду. Придётся идти на поклон к отцу… Ой, всё!
Дракон побледнел и отступил на шаг. А я со вздохом бросила рюкзак, пнула туфли и поплелась в спальню. Правда, пришлось сделать крен на кухню – оттуда так аппетитно пахло!
Дракон бесшумно следовал за мной, а когда я залезла в кастрюлю – запах шёл оттуда – мягко оттёр в сторону и принялся накрывать на стол.
В меню сегодня был луковый суп и перепела в апельсиновом соусе. Боже мой, так вкусно я не ела, наверное, никогда. По сравнению с этим меркнет даже фуршет в королевском дворце.
– А ты? – Я опомнилась только на перепелах.
Дракон тихо наводил порядок на разделочном столике и теперь посмотрел на меня как-то нервно.
– Я уже пообедал, хозяйка.
– А-а-а, хорошо. Как тебе мясо? Всё нормально?
Дракон медленно кивнул.
– Ладно. Спасибо за завтрак, ты за плитой просто волшебник!
Кажется, сравнение с магом дракону не польстило. Он бросил на меня недовольный взгляд и отвернулся.
– Спасибо, хозяйка, я рад, что вам понравилось.
Ну да. Я проследила, как он изящно и быстро подключается к домашнему компьютеру – и домбот у него не глючит, не сообщает об «ошибке ввода данных», а прямо-таки спешит выполнить драконье повеление. Быстро же они спелись.
– Ты починил моего домашнего робота?
Дракон снова обернулся.
– Да, хозяйка.
– Пожалуйста, зови меня по имени. И спасибо, у меня всё руки до него не доходили. Слушай, Иннар, а ты – ну вдруг – дракко не знаешь?
Я просто так спросила, от отчаяния. Как утопающий, который готов за любую соломинку ухватиться. Драконов не учат магии, это запрещено, а дракко – магический язык. Обычному человеку без артефактов его именно поэтому не освоить, а вовсе не потому, что он дико сложный. Так откуда его знать полукровке из питомника?
Но дракон бросил на меня удивлённый взгляд и ответил:
– Знаю, хозяйка. Эля. Это мой родной язык.
– В смысле – родной? А как же каэльский?
– Я знаю дракко с рождения, – пожал плечами дракон. – Как и все мы. Человеческий, то есть, каэльский нам приходится учить, а на дракко мы говорим с рождения.
Да ладно! Обалдеть!
– А-а-а, – я быстро вывела задание доктора Юрда на голографический экран. – Ты сможешь перевести, что здесь написано?
Дракон пробежал взглядом по странице и кивнул.
– Если вы дадите мне бумагу и хотя бы карандаш, я напишу вам перевод.
Я не поняла, в чём проблема взять бумагу и тем более карандаш самому, да и перспектива перепечатывать три страницы меня совсем не прельщала.
– Погоди, я сейчас.
Дракон с видом «я никуда и не ухожу» вернулся к уборке.