— Думаю, либо ты прав насчет того, что герцог решил отправиться в мир мёртвых, — вытянула уставшие от прогулки ноги, развалившись в кресле, — либо за время его отсутствия что-то изменилось в доме, что вызывает у него приступы гнева.
— Либо притяжение к миру мёртвых стало таким сильным, что ему стала требоваться серьёзная подпитка энергией, чтобы удержаться здесь и не закончить совсем уж плохо, — Сориан запрокинул голову на спинку кресла и прикрыл глаза. — У нас два варианта: попробовать дождаться его появления и поговорить, а пока выяснить у господина Аверона, не менялось ли что-нибудь в доме, либо призвать его с помощью чертежа, но тогда он вряд ли согласится с нами побеседовать.
— Почему? — я имела весьма смутное представление о том, как работают призывные чертежи.
— Аркан вызывает у души весьма неприятные ощущения и вытягивает слишком много сил, ослабляя сопротивление. Накинуть аркан на душу сродни с тем, как загнать человека в клетку и надеть на него ошейник, шипы которого будут впиваться в шею. Боль, кровь, как следствие — потеря сил.
— Это жестоко.
— Оставаться среди живых — неправильно. И чаще всего ведёт к очень неприятным последствиям. Души, чтобы держаться в нашем мире, подпитываются энергией, как думаешь, где они её берут? И вообще, вам что, не читают курс о мертвяках? — он нахмурился и взглянул на меня.
— О душах говорят только вскользь. У нас несколько другая специфика работы: защита и нападение. Нас учат уничтожать физическую составляющую противника, души — это дело некромантов.
— Простите, что заставил вас ждать, — в комнату стремительно вошёл господин Аверон, который всё ещё выглядел утомлённым. — Надеюсь, вы не откажетесь со мной пообедать, как раз обсудим ваши действия и вопросы, которые у вас могли возникнуть. Надеюсь, Тора рассказала вам многое о моём доме и о самом герцоге.
— Да, ваша служанка дала нам достаточно много информации, но она мало чем может помочь нам в выявлении причин изменений в поведении вашего призрачного друга, — Сориан поднялся из кресла.
— Хотелось бы знать, к каким выводам вы пришли, прошу, — он распахнул дверь, приглашая следовать за ним.
В небольшой столовой в светло-жёлтых тонах стоял квадратный стол, накрытый на три персоны. Мы расселись, я порадовалась обилию блюд, которые источали аппетитные ароматы. Рот наполнился слюной, а ощущение зверского голода возникло столь внезапно, что пришлось на некоторое время забыть о деле, уделив внимание еде. Сотрапезники, похоже, испытывали похожие эмоции, никто не торопился переходить к делу. Лишь утолив голод, я решила начать разговор с вопросов.
— Скажите, господин Аверон, во время отлучки души герцога в доме что-то менялось? Обстановка, возможно, появились домашние животные, новые члены семьи, может быть какие-то ощущения, которые можно списать на воображение? Также нас интересует вопрос самочувствия обитателей. Вы, очевидно, очень устали, причины усталости? Может быть, после возвращения герцога ухудшилось самочувствие кого-то из обитателей?
— Подождите, Ароника, — усмехнулся мужчина, — не так быстро. Предлагаю сначала изложить вам ваши подозрения, а потом, исходя из них, будем искать то, что будет перекликаться с вашими выводами.
— Хорошо, — легко согласилась с хозяином дома, — думаю, мой напарник с удовольствием расскажет Вам о наших выводах. Его профессия предполагает более глубокие знания в данной области.
Сориан кивнул, сделал глоток фиолетового сока и сложил руки на груди. Несколько минут молчал и начал по порядку излагать свои мысли по поводу того, что могло произойти с душой герцога.