Читаем Мой любимый тренер полностью

— Запомни, — говорю строго. — Ты вообще не должна с ним общаться. Никак.

Инга замирает, уставившись на меня. Потом спрашивает:

— Но как ты это себе представляешь? Мы же работаем в одном отделе, он зам Ореста Всеволодовича.

— Это ненадолго, — цежу с изрядной долей злорадства.

— Ты хочешь его уволить? — охает она.

И как-то очень обеспокоенно это делает. Будто ей есть дело до того, уволю ли я ее бывшего или нет. Заботится?

Лучше тебе этого не делать, милая.

— Я сейчас не понял, ты за него заступаешься или как? Не стоит, Инга.

Она снова округляет глаза, смотрит на меня немного виновато:

— Я не пытаюсь его защищать. Просто тебе не кажется, что это чересчур — увольнять из-за личной неприязни. Он вроде хороший сотрудник. Потом и правда все будут думать, что это я тебя подговорила. Коллектив меня съест.

Не могу определить: она правда беспокоится, что о ней подумают коллеги, или все-таки жалеет это парнокопытное?

— Не переживай об этом. Я все сделаю так, что никто не вякнет, даже косо не посмотрит в твою сторону. Я учел сегодняшние ошибки.

Инга нервно сглатывает.

— Просто это как-то нечестно. Хотя мне некомфортно с ним работать.

Последнее заявление Инги меня приободряет, даже улыбаюсь краями губ.

— Вот и не будешь. А найти человека на его должность труда не составит. Орест Всеволодович наверняка предложит эту должность кому-то из ваших.

Говорю и многозначительно смотрю на Ингу.

— Только не меня, у меня опыта маловато, есть более достойные кандидатуры, — качает головой она.

Боже ты мой, до чего честная девушка мне досталась. Повезло же, а?

Тянусь губами к ее щеке, веду дорожку из поцелуев к шее, нежно покусываю. Крепко обнимаю, пробую языком ее кожу, давая понять, что разговоры на сегодня закончены.

— Жора, тебе лишь бы секс…

— Нет, мне не лишь бы секс, — шепчу ей на ухо. — Мне лишь бы ты.

<p>Глава 32. Продуманный парень</p>

Геворг

Вижу, как секретарь вносит в мой кабинет здоровенную картонную коробку, что-то хочет сказать.

Жестом показываю ей подождать.

Продолжаю разговор с главбухом:

— Да, да, Орест Всеволодович, вы все правильно поняли. В течение недели найти железобетонный повод для увольнения Островского.

— Но он моя правая рука, пользовался безоговорочным доверием. Я в курсе всех дел, которые он ведет… — блеет в трубку главбух.

— Тем проще вам будет сориентироваться и найти к чему придраться, — заявляю уверенным голосом.

— Я к тому, что его работа не вызывает нареканий, — продолжает отстаивать своего зама Орест Всеволодович.

Это изрядно меня бесит и наводит на нехорошие мысли. После некоторого наблюдения за Островским лично я кристально ясно вижу — это хитрый, изворотливый жук. Неужели такой профессионал, как мой главбух, этого не видит?

— Я не понял, вы что хотите, чтобы я сам поискал? Я могу… — говорю это обманчиво спокойным тоном.

— Нет, нет, что вы, — тут же сдает позиции Орест Всеволодович, — Впереди выходные, я как раз думал, куда бы их потратить. Изучу бумаги, погружусь, так сказать, с головой. Все сделаю в лучшем виде.

— Отлично, я в вас верю.

— Так понимаю, на его место мне нужно будет взять Ингу? — с опаской интересуется он.

Вспоминаю, как моя Царица качала головой на мое невысказанное предложение о повышении, и невольно улыбаюсь. Впрочем, она права. Зачем ей эта должность? Это же какая ответственность, переработки, нервы. Я хочу, чтобы моей драгоценной девушке жилось легко и спокойно, к тому же совсем не желаю, чтобы она задерживалась на работе. Пусть лучше уделяет мне побольше внимания.

— Нет, зама выберите на собственное усмотрение.

— Спасибо, Геворг Артурович, — лебезит Орест Всеволодович.

Наконец откладываю телефон. Вижу, что мой секретарь до сих пор ждет.

— Софья, это что такое вы водрузили на мой стол? — интересуюсь, кивая на коробку.

— Ваш заказ, — отвечает она с улыбкой. — Утром вы мне дали задание, помните?

— Да, точно, — тут же вспоминаю.

Действительно дал указание заказать для моей Царицы подходящие аксессуары для приготовления блинов. Захотелось немного порадовать, сделать так, чтобы ей было уютно готовить на моей кухне.

Открываю коробку и нахожу там престраннейшие предметы.

— Это что, по-вашему, сковородка?

Достаю из коробки нечто почти плоское. Причем таких недосковородок в коробке почему-то две.

— Это специальные блинные сковородки, — уточняет секретарь.

Приподнимаю левую бровь.

— Вы в этом уверены?

— Абсолютно. Моя мама только такими и пользуется, печет сразу по два блинчика, — щебечет секретарь.

— Ладно, — киваю. — Дайте краткую инструкцию, что здесь еще?

Я же не могу прослыть законченным незнайкой перед своей Царицей.

Софья принимается объяснять мне назначение лопаточек, силиконовой кисточки, показывает специальное блюдо для блинов с керамической крышкой.

Смотрю на это дело и диву даюсь — кто-то же ведь тратил время, все это выдумывал, изготавливал.

— Вы уверены, что все это — подходящие вещи? — спрашиваю с прищуром.

— Вашей девушке понравится, — авторитетно заявляет секретарь.

— Хорошо, — киваю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спортивные боссы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену