Читаем Мой любимый герцог полностью

– А теперь, мисс, послушайте, что я вам скажу, – сказал Марсден. – Леди Хэмпшир советует женщинам не стремиться получать высшее образование, голосовать, заниматься политикой. Наука доказала, что женский мозг не только меньше мужского, но и устроен иначе. – Он покрутил рукой в воздухе. – То есть даже если вы, мисс Арчер, читаете те же книги и слышите те же речи, что и мужчина, ваш мозг не в состоянии воспринимать всю эту информацию так, как мужской. Вроде бы поступает в мозг одно и то же. Но что-то теряется в ваших извилинах, поэтому на выходе результат получается другой, хуже, чем у мужчины.

Он выжидающе посмотрел на Аннабель.

– Весьма странная теория, – ответила она.

– Теория безусловно верная, – раздраженно ответил Марсден. – Так почему бы вам не последовать совету леди Хэмпшир – пользоваться своей женственностью, заниматься женскими делами, вместо того чтобы лезть в дебри политики и попадать впросак?

Оспаривать суждения всемогущей и авторитетной леди Хэмпшир перед присутствующей публикой было небезопасно, и Марсден это знал. В его глазах светилось самодовольство, он чувствовал себя победителем. Возможно, именно его самодовольный вид и выпитый коктейль с крепким бурбоном заставили Аннабель возразить:

– Потому, милорд, что, если маркиза убеждена, будто женский мозг не способен в полной мере разбираться в политических вопросах, стоит ли доверять ее собственному мнению об участии женщин в политике?

В столовой воцарилась тишина.

Затем Перегрин закашлялся и быстро поднес салфетку к лицу – от едва сдерживаемого ликующего смеха на его глаза выступили слезы.

– Что ж, мисс Арчер, – медленно произнес лорд Истон, – вам непременно следует заняться юриспруденцией. Вы наверняка заткнули бы за пояс моего старого адвоката Бидла.

– Правильно! – поддержал его Ричмонд. – К тому же и внешность у нее гораздо приятнее, чем у вашего Бидла.

Несколько человек захихикали, и лицо Марсдена налилось краской.

– Воинствующий либерализм – отнюдь не повод для смеха! – рявкнул он.

– Воинствующий либерализм здесь ни при чем, Марсден.

В течение вечера герцог говорил так мало, что звук его голоса прозвучал, как удар грома. Все головы повернулись в его сторону. Монтгомери сидел с каменным лицом.

Марсден заерзал, потеряв былую уверенность.

– Как же тогда это называется, герцог?

Монтгомери взял свой бокал.

– Это называется логикой, – сказал он и поднял бокал, глядя в сторону Аннабель.

Ошибиться было невозможно – он смотрел на нее, он был на ее стороне… Тепло разлилось по ее телу. От взгляда герцога у Аннабель на мгновение перехватило дыхание. Его глаза сверкали от гнева и… восхищения? Все остальные смотрели на нее настороженно.

Все, кроме леди Лингхэм. Ее лицо было задумчивым.

– Наконец-то созрел тост, с которым мы все согласимся, – сказала графиня беспечным тоном и подняла свой бокал. – За логику!

Когда ужин закончился и гости вернулись в гостиную, Питер не отходил от Аннабель, рассуждая о птицах, безбожно перевирая латинские названия. И она была почти благодарна ему, поскольку его присутствие позволило ей изображать оживленную беседу и не обращать внимания на лорда Марсдена, который бросал на нее уничтожающие взгляды. Ни Монтгомери, ни графини нигде не было видно.

Аннабель заметила приоткрытую дверь на террасу и, когда унылые дочери Ричмонда подошли к священнику, улучила момент и выскользнула в темноту.

Сразу же стих гул бессмысленной болтовни. Никогда еще холодный, чистый воздух не казался ей таким свежим. Аннабель жадно втянула его.

И замерла.

Она была не одна. Мужчина стоял, подняв лицо к темному небу. В свете фонарей она узнала долговязую фигуру Перегрина еще прежде, чем он повернулся.

– Мисс Арчер. – Из вежливости он тут же затушил сигарету.

– Лорд Деверо. – Она подошла, встала рядом с ним и посмотрела на звезды. – Вы искали что-то конкретное там, наверху?

– Полярную звезду. Вам известно, что моряки ориентировались по ней на протяжении тысяч лет?

– Да, со времен финикийцев.

Юноша усмехнулся.

– По всей видимости, в институте благородных девиц вы пропустили урок, где женщин учат прикидываться восхитительно невежественными в присутствии мужчины.

– Боюсь, что так. – Она никогда и близко не подходила к институту благородных девиц.

– Марсден наверняка заметил это, – сказал Перегрин. Взгляд его стал задумчивым. – Думаю, он еще долго не придет в себя после публичной отповеди моего брата.

Аннабель поспешила сменить тему.

– Вы, наверное, с нетерпением ждете фейерверка?

Перегрин напрягся.

– Меня не будет здесь на праздники.

– Как жаль, – сказала она, и это было правдой.

В Клермонте Перегрин относился к ней по-настоящему сердечно, а не просто вежливо. Буквально вчера он нашел время продемонстрировать ей первое английское издание «Одиссеи», хранящееся в библиотеке Монтгомери, и был поражен, с каким трепетом и неподдельным интересом она листала книгу. Теперь юноша казался таким же подавленным, как и в карете по дороге в гости.

– А я никогда не видела фейерверков, – призналась она.

Перегрин нахмурился еще сильнее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лига выдающихся женщин

Мой любимый негодяй
Мой любимый негодяй

Харизматичные героини Эви Данмор возвращаются!Роман года по версии Publishers Weekly.Эви Данмор создала свой дебютный роман «Мой любимый герцог», вдохновленная волшебными пейзажами Оксфорда и страстью к романтике, интересом к судьбам женщинам с передовыми взглядами и викторианской эпохе. В обычной жизни она консультант в сфере дипломатии, имеет степень магистра, которую получила в Оксфорде. Эви Данмор является членом Британской ассоциации романтических прозаиков (RNA). Писательница живет в Берлине и свое увлечение Англией XIX века отражает в своих произведениях.Есть вещи, которые женщине свойственно делать лишь потому, что она женщина. Например, падать в обморок по любому ничтожному поводу. И есть вещи, которые делать женщине несвойственно лишь потому, что она женщина. Вероятно, женщина не может просто так взять и купить пятьдесят процентов акций издательского дома. Или может?Люси Тедбери – лидер суфражистского движения. Она давно поставила крест на личной жизни, а в лучшие подруги выбрала кошку Боудикку. Чтобы пролить свет на бесправное положение женщин, Люси с соратницами решаются взять под контроль работу крупнейшего лондонского издательства. Но идеальный план рушится, когда на их пути встает известный плут и ловелас, красавец лорд Баллентайн. Он готов отойти в сторону, если Люси проведет ночь (как не стыдно?) в его постели. Люси принимает предложение лорда, и в разгорающемся пламени страсти Тристан очень скоро понимает, что рискует попасть в свою же любовную ловушку.«Современный любовный роман в викторианском платье без корсета». – Эми Э. Райхерт«Эви Данмор – литературная сила, с которой нужно считаться». – Рэйчел Ван Дайкен

Эви Данмор

Исторические любовные романы
Мой любимый шотландец
Мой любимый шотландец

Идеально для фанатов «Бриджертонов» и «Книжных хроник Анимант Крамб». Роман года по версии Publishers Weekly. Суфражистка Хэтти Гринфилд – дочь банковского магната и наследница огромного состояния. Она мечтает выйти замуж за молодого и прогрессивного лорда и стать великой художницей. Увы, судьба (родители) решают иначе и Хэтти оказывается у алтаря с прагматичным финансистом Люцианом Блэкстоуном. Он – темная лошадка с неприглядным прошлым, но неожиданная поездка меняет все. Хэтти ближе узнает Люциана и понимает, что за шотландской чопорностью скрывается совсем другой лорд Блэкстоун. Может однажды она даже назовет его любимым?«Эви Данмор написала историю, которая нужна нам прямо сейчас». – Лисса Кей Адамс «Вот как надо писать исторические романы!» – Publishers Weekly «Захватывающий любовный роман, ставки в котором высоки, а концовка – самая прелестная из всех, что встречались мне за последние годы». – Анна Кэмпбелл

Эви Данмор

Исторические любовные романы

Похожие книги