Читаем Мой лёд, твоё пламя полностью

– Красавица, красавица, уж поверь, – заявила решительно Атисса и взялась за корсет. – Ну, давай одеваться.

Через четверть часа я уже сидела перед зеркалом в платье, а экономка колдовала над моими непокорными локонами, пытаясь уложить их в прическу и закрепить шпильками. Наконец что-то получилось, несколько прядей вились около ушей и щекотали шею, остальная рыжая масса сплеталась в сложную конструкцию, производившую обманчивое впечатление небрежной укладки. Ох, Атисса, волшебница! Я покрутилась, с удовольствием рассматривая себя, отмечая и ярко блестевшие глаза, и румянец на щеках. Ну… хорошенькая, да, сама себе я нравилась. Пусть и не такая утонченная, как северные леди. Ну и ладно. Остался последний штрих. Я достала шкатулку и открыла, там внутри лежали сережки и цепочка с кулоном-капелькой, довольно редким по цвету топазом, сине-зеленым. Как раз под мое платье. Надела украшения, бросила последний взгляд в зеркало и убедилась, что теперь образ цельный. Можно спускаться.

Я глубоко вздохнула, унимая внезапно нахлынувшее волнение, и повернулась к Атиссе.

– Ну, я готова, – тоненьким от эмоций голосом произнесла.

Экономка же умиленно сложила руки на груди и расплылась в довольной улыбке.

– Ну как есть красавица моя! Иди, конечно, – кивнула она и заторопилась. – И я пойду, надо ж проследить, чтобы закуски всем хватило и выпивки тоже. – И она вышла, а я, помедлив и прихватив с туалетного столика коробочку с брошью, за ней, только к центральной лестнице.

Мой первый официальный прием. Ох. Живот слегка подводило от возраставшего с каждым шагом волнения, сердце грохотало в ушах, и мысли скакали в голове бешеными кроликами. Как меня встретят? Не оплошаю ли? А может, лорд Роберт вовсе не хотел, чтобы я присутствовала на его дне рождения?! Но он не оставил никаких указаний или записки, значит, наверное, не против… По лестнице спускалась, вцепившись в перила до побелевших костяшек, и чудом не споткнулась. А потом медленно пошла к центральному залу, где и проходило торжество, вслушиваясь в нараставший гул голосов и звуки музыки. Приходилось то и дело сглатывать сухим горлом, напоминая себе, что настоящая леди не должна сутулиться и шаркать, подбородок нужно держать прямо, а плечи – развернутыми.

Наконец анфилада закончилась, и я переступила порог центрального парадного зала, предназначенного для торжественных мероприятий. Натертый до блеска паркет из дорогих пород дерева, на стенах узорчатый шелк цвета слоновой кости, широкие окна, множество магических светильников и позолоты. Расписанный потолок, создававший иллюзию переплетенных ветвей, украшенных распустившимися цветами. Мне здесь нравилось, красиво и вместе с тем невычурно. А сейчас тут толпилось множество гостей, как мне от чрезвычайного волнения показалось, и я понятия не имела, где среди них искать лорда Роберта! Я едва не запаниковала, как вдруг услышала знакомый голос, точнее, смех откуда-то справа. И глубоко вздохнув, решительно направилась в ту сторону.

Гости стояли не очень плотно, и протискиваться не приходилось, я просто проходила мимо, ловя любопытные взгляды и замечая, как некоторые леди перешептываются, прикрываясь веерами. Ну да, я разительно отличалась от них, и мой наряд тоже… Леди предпочли светлые пастельные оттенки, подходившие их внешности, только некоторые отваживались на столь яркие цвета, как красный, синий, зеленый. Что ж, Мира, как там учили в пансионе? Леди должна сохранять лицо при любых обстоятельствах, вот и не станем показывать никому своего страха и переживаний. Ну, где же лорд Роберт?!

Наконец очередные приглашенные отступили с моего пути, пропуская, и я оказалась чуть ли не нос к носу с хозяином особняка. И замерла, оторопело рассматривая именинника, а он смотрел на меня. Сердце пропустило удар, и я словно заново увидела лорда Роберта Рийона, Стража Гор, моего опекуна. Высокий, широкоплечий, с правильными чертами лица и квадратным подбородком, в серо-стальных глазах отражались огни светильников, а четко очерченные полные губы изогнуты в легкой улыбке. Темно-серый камзол с едва заметной искрой придавал его облику строгости и элегантности, прекрасно сочетаясь с общим видом. Взгляд лорда Роберта медленно прогулялся по мне от макушки до кончиков туфелек, выглядывавших из-под юбки, и меня вдруг обдало жаром, на несколько мгновений стало трудно дышать.

– Кто эта юная леди, Роберт? – разбил волшебство момента грудной женский голос с едва уловимыми снисходительными нотками. – Я ее не знаю. Твоя новая знакомая?

Я моргнула и перевела взгляд на стоявшую рядом с опекуном роскошную женщину в весьма открытом платье насыщенного голубого цвета, лениво обмахивавшуюся веером.

– А это моя воспитанница, леди Мирабела, – глубоким бархатистым тоном ответил лорд Роберт, и его улыбка стала шире, а в глазах мелькнуло странное выражение. – Добро пожаловать, моя дорогая. – И он шагнул ко мне, взял мою ладонь и поднес к губам.

Перейти на страницу:

Похожие книги