Читаем Мой крылатый кошмар полностью

Пара глиняных бутылок с молоком, кругляши с домашним сыром, брусочек ярко-желтого сливочного масла. В углу тканевые мешки с крупами, каждый подписан. А вон там, кажется, баночки с кусочками свежего мяса.

Из этого можно приготовить кашу с мясом. Главное не спалить.

На отдельной полке в бумажных пакетах нашелся домашний хлеб. Свежий, ароматный, с хрустящей корочкой и мягким мякишем.

У меня аж слюнки потекли.

Надо же. Того, кто испек этот хлеб, скорее всего, уже давно нет в живых, а хлеб остался.

Я тихонько вздохнула.

- Что? – сразу же отозвался Иргар, вскинув голову.

Его лицо в отсветах серо-лиловой магии выглядело интересно.

- Ничего, - отозвалась я, закрывая шкаф и возобновляя заклинание статики.

Может когда-нибудь кто-то еще здесь будет искать убежище. И тоже станет вздыхать, рассматривая щедрые дары предшественников.

- Кашу с мясом будешь?

- Буду, - отозвался он, вновь возобновляя магический процесс.

А я занялась нашим обедом.

Готовить я действительно умела, не так хорошо, как другие девушки, но дежурства по кухни во время практики никто не отменял.

Осталось продемонстрировать это летуну. А то он сам решил кашеварить.

Тоже мне… герой.

Я украдкой бросила взгляд на Иргара и неожиданно вспомнила наш короткий полет, морозно-сладкий запах его тела и громкий стук сердца под моей щекой.

И так явственно вспомнила, что щеки загорелись.

А вредный летун – глаза у него что ли на затылке! – вдруг вздрогнул и медленно обернулся, пронзая холодом светло-голубых глаз.

- Ты чего?

- Ничего, - буркнула я, чувствуя себя идиоткой. – Иду готовить. Только ты не думай, я все время кашеварить не стану. Сегодня я, завтра ты. И посуда сегодня тоже на тебе, а завтра на мне.

- А если я готовить не умею? - неожиданно усмехнулся Иргар.

- Ох, - притворно удивилась я, прижав руку к груди, - неужели есть что-то, что не умеет делать великий Иргар?

- Не язви. Тебе не идет. Я согласен. Сегодня ты готовишь, завтра я.

- Вот и отлично.

Надо сказать, в этот раз мне повезло.

Обед я не спалила и не пересолила. Каша получилась рассыпчатой, ароматной и вкусной. Мясо немного передержала, и оно стало жёстким, но ничего, главное съедобное и не сырое.

- Ничего, вкусно, - произнес летун, прожевав первую ложку с кашей.

- Неужели я удостоилась похвалы от тебя? – хмыкнула я, отламывая кусочек хлеба.

- Неужели я такой вредный и злой? – вдруг спросил он, прежде чем отправить в рот вторую ложку с мясной кашей.

- Я должна отвечать или сам догадаешься? – хитро улыбнулась я.

Напарник вдруг коротко рассмеялся, заставив меня удивленно хлопать ресницами.

Он умеет смеяться?! Серьёзно?!

- Знаешь, Ивилин, ты удивительная.

- Эм, - совсем растерялась я.

Нет. Когда он хмурился, злился и рычал, мне было намного легче и понятнее.

- Ты всегда действуешь вопреки ожиданиям.

- Дома это считают проклятием, - отозвалась я, размазывая кашу по глиняной тарелке и вылавливая кусочки мяса. - И не только дома. Все любят правила и страшно злятся, когда им не следуют. Ты вот тоже злился.

- Злился, - согласился Иргар. – Но не могу не признать, что ты умудрялась всегда держать меня в тонусе.

- Неужели?

- С тобой невозможно соскучиться, Ивилин.

Тут я не выдержала.

- Почему ты так меня зовешь?

- Разве это не твое имя?

- Мое, но… Только не говори, что ты проникся учениями профессора Зоила по межличностным отношениям.

- Тебе не кажется, что в сложившейся ситуации будет странно, если мы не прекратим наши… боевые действия? – неожиданно серьёзно произнес напарник, пристально глядя мне в глаза. - Чтобы выжить в Черном лесу, надо быть не просто командой. Единым целым.

Я промолчала, теряясь от этого взгляда.

- Давай начнем все сначала. Хотя бы на время прибывания здесь.

- И как ты себе это представляешь?

Иргар вдруг широко улыбнулся – у меня сердце ухнуло вниз! В прямом смысле этого слова! – и протянул мне руку через стол.

- Привет, Ивилин. Меня зовут Айран.

- Э-э-э, - прошептала я, осторожно пожимая его руку. – Ты серьёзно?

- Более чем. Понятно, что лучшими друзьями нам не стать, но будем хоть существовать вместе. Я должен знать, кто будет прикрывать мою спину в случае опасности. И доверять тебе.

- А ты позволишь мне защищать свою спину?

- Так же, как и я буду защищать твою. Мы теперь надолго вместе, Иви.

И почему мне слышится скрытый подтекст в его словах?

Дальше все было как обычно.

Иргар действительно помыл посуду. Даже напоминать не пришлось.

А я убрала со стола, сложила все по местам.

С заклинаниями провозились до самого вечера. Наверное. Часов здесь не было, как и окон. Но я очень устала и вымоталась. Кроме того, мои внутренние часы целительницы говорили о том, что наступил глубокий вечер.

- Всё. Спать, - скомандовал Иргар, погасив у меня в руках последнее заклинание.

Оно зашипело, задрожало и погасло.

- Эй! Ты что делаешь? – вяло возмутилась я.

- Ты уже без сил. Пора ложиться спать, - скомандовал напарник.

- Но я почти закончила!

- Ничего подобного. Ты уже завалила правую сторону. Давай, Иви, пора на боковую, - произнес он неожиданно мягко, слегка обняв за плечи и поднимая на ноги.

Я слегка пошатнулась, но устояла.

Перейти на страницу:

Похожие книги