Читаем Мой Капитан. На горизонте Шторм полностью

— Коктейль — напиток временный, быстро надоедает. — уголок его губ дрогнул и он, наконец, сделал шаг назад — Не разменивайтесь. Я много попробовал в своей жизни и совсем недавно четко осознал, что коньяк не променял бы ни на что.

— Главное, не говорите ему, что он вам больше не нужен. Не простит. — улыбнулась и, освободив руку, направилась к ресторану.

Никогда не простит.

<p>Глава 4</p>

Мы с Вестаром поднялись на открытую террасу, щедро украшенную тропическими растениями и цветами. На плетеных креслах удобно разместились белоснежные подушки, а тонкие деревянные перила оплетали многочисленные гирлянды, теплый белый свет которых, отражался на глянцевой поверхности ограждения. Волшебно!

Клибертон, как и предполагалось, был здесь. Хадари вошел первым и уже расположился за столиком, позади ювелира. Если продолжит так же красноречиво рассматривать меня, клянусь, провалю это задание.

— Господин Клибертон? Кейл Клибертон? — я широко улыбнулась, подходя к подозреваемому — Неужели это вы! Даже мечтать не могла встретить здесь своего любимого ювелира!

— Разрешите составить вам компанию? — присоединился обаятельный Вестар — Моя невеста большая почитательница вашего таланта. Тратит все мои сбережения на драгоценности!

— Конечно… — мужчина приподнял уголок губ и кивнул, коротко посмотрев на нашу парочку — Присаживайтесь.

Странный отрешенный взгляд ясности ситуации не придавал. Может быть тут собрались все фанаты нашего нового знакомого и он устал от повышенного внимания? Зато, крепко сжатые кулаки Хадари сидевшего позади, напротив, отчетливо выражали состояние капитана.

— Перестань, милый! — ткнула друга локтем в бок, за то что приписал мне статус будущей миссис Торвуд — Разве я могу упустить возможность пополнить свою коллекцию удивительными творениями господина Клибертона!

— Извините, мы не представились — приятель помог мне сесть и опустился рядом, бережно взяв меня за руку — Меня зовут Вест, а это прелестная леди — Тамина.

— Приятно. — сухо ответил мужчина и поджал губы.

— Вы здесь отдыхаете? — не сдавалась я — Ищете вдохновения?

— Да-да. — бесстрастно произнес Кейл и отвел глаза — Отдыхаю…

Что-то не так. Творческий человек всегда готов часами говорить о своих трудах, о увлечении делом, об идеях, а Клибертон… Сжимаю ладонь Вестара и он начинает рассказывать выдуманную, но очень занимательную историю о моей одержимости ювелирными украшениями, с мельчайшими деталями и точными суммами. Неприятный какой! Разберусь с этим позже, сейчас нужно просканировать эмоции подозреваемого, чтобы понять в чем дело.

Вдох. Предельная концентрация. Настраиваюсь на рабочий лад и пытаюсь увидеть разноцветные нити, которые уже должны появиться, но… Вижу лишь полупрозрачные тонкие, словно леска, отголоски чужих эмоций. Цвета неразличимы, нити растворяются в воздухе, ускользая от моего цепкого взгляда. Что за? Смотрю на Линдара, но тот лишь хмурится, сверля глазами затылок ювелира.

— Забавно. — бесстрастно сказал Клибертон.

— Я чуть не обанкротился, представляете? — Вест закончил веселиться, а значит стоит попробовать перейти к делу.

— Господин Клибертон, — продолжаю изучать отсутствующий взгляд мужчины — У вас давно не было коллекции с моими любимыми розовыми топазами…

— О, эта погоню за твоими серьгами я никогда не забуду! — Вестар осторожно поправляет прядь у моего лица, привлекая внимания к украшениям, которые передал мне капитан — Скажите, появятся ли новые украшения с этими камнями? Мы бы хотели приобрести колечко с очаровательно дорогим минералом.

— Розовые топазы? — Кейл пожимает плечами и начинает барабанить пальцами по столу. Нервничает? — Розовые топазы — это хорошо.

Так. Думай, Тэм. Какие еще камни были в поставке? Бриллианты точно были, но это классика. Изумруды, сапфиры и… Рубины! Теперь моя очередь фантазировать.

— Представляете, пару лет назад приключилась удивительная история! Помнишь дорогой? — подмигиваю Торвуду и кладу руку на стол, демонстрируя ювелиру кольцо с россыпью красных и белых камней — второй шанс, артефакт, который Рейман любовно называл клеймом Хадари. — Мы, клянусь, один лишь раз изменили драгоценному королевству «Лангардо Клибертон»! — при упоминании фамилии партнера нашего подозреваемого передернуло. Занятно.

— Забудешь такое! — быстро сообразил Вест — Мы купили это кольцо в одном из путешествий.

— О да! Нас уверили, что это рубины, а оказалось, что в кольце… Что бы вы думали? — подняла брови для убедительности и выразительно посмотрела на уже заметно нервничающего собеседника — Обычный гранат!

— Мошенники обдурили нас на несколько тысяч! — звонко рассмеялся друг.

— Милый, если бы я не была опьянена твоей любовью, я обязательно бы заметила!

— контрольный выстрел, в самое слабое место Клибертона — финансы, а заодно по самолюбию зеленоглазого подлеца за соседним столиком. Уверена, он все слышит — Думаю эти аферисты уже разорились!

— Мошенники… Разорились… — чуть слышно шепнул наш собеседник и, опустив ресницы, заговорил так быстро, что я не сразу смогла разобрать слов — ДС 1521, 2373, 5691, 6610. ДС 1521, 2373, 5691, 6610…

Перейти на страницу:

Похожие книги