Читаем Мой капитан полностью

Джулия раздраженно пожала плечами. Ей было не до Тони и его забот. Она смотрела на капитана. На время молебна он снял фуражку, легкий ветерок шевелил его волосы. Высокая фигура, смуглое от загара лицо и глаза цвета морской волны делали Тома в эту минуту особенно похожим на древнего викинга.

Джулия вдруг почувствовала острую боль в сердце, которая, стремительно нарастая, затруднила дыхание. И чем дольше она смотрела на этого человека, тем сильнее дрожали ее руки и ослабевал голос. На какой-то момент их взгляды пересеклись. Девушка не выдержала и опустила голову. Только теперь она поняла, почему ее так тянуло к Тому: она полюбила страстно, отчаянно, безответно…

Служба подошла к концу. Том произнес заключительное «аминь» и подозвал к себе Джулию вместе с Тони.

— Я попрошу вас обоих зайти ко мне.

Тон, которым были сказаны эти слова, не предвещал ничего хорошего. Стоявший рядом Мак заметил, как побледнела девушка, как она судорожно сжала листок с текстом гимна, и, приняв это за испуг, поспешил ее успокоить.

— Не бойтесь! Сначала я поговорю с капитаном.

Джулия не могла вымолвить ни слова и, не глядя на Мака, лишь кивнула головой. Потом отошла к борту и крепко сжала поручни — надо было взять себя в руки. Подскочил Тони и положил на ее руку свою широкую ладонь:

— Джулия, ты не ходи! Я скажу ему, что это была моя вина.

— Если капитан приказал, то лучше идите вместе, — посоветовал слышавший разговор Мак.

Он с сочувствием взглянул на девушку и первым пошел вниз. Дверь капитанской каюты была открыта. Мак постучал, вошел и закрыл ее за собой.

— Джулия, что с тобой? — спросил Тони. — Ты себя плохо чувствуешь?

— Нет, ничего, — машинально ответила девушка и прислонилась к стене. Она отдала бы, наверное, все на свете, чтобы оказаться сейчас где-нибудь в другом месте. Ей надо было побыть одной, пока не стихнет в душе эта нежданная буря, полная безумного счастья и смертельного страха!

Когда Мак вышел и капитан велел им зайти, Джулия была все такой же бледной. Том выразительно взглянул на обоих и уже собирался что-то сказать, но Тони опередил его:

— Это я во всем виноват! Простите!

— Я так и предполагал.

Том посмотрел на матроса, потом на стоявшую с опущенной головой Джулию. Тони между тем продолжал:

— Понимаете, кто-то оставил в стиральной машине синее полотенце, а я не заметил. Вот форма и окрасилась в такой смешной цвет. Тогда я попросил Джулию перестирать ее.

— Понятно. — Том вновь взглянул на Тони. — Это сделано нарочно. Кто-то захотел пошутить и подложил в стиральную машину синее полотенце.

— Серьезно? — в голосе молодого моряка послышались нотки облегчения. Но уже в следующий момент, глубоко вздохнув, он продолжил с негодованием: — Что за хамство! Кто же это сделал? А-а, держу пари, что это…

Тони замолчал, не желая кого-нибудь подвести.

Капитан заметил этот благородный порыв матроса и усмехнулся.

— Передай нашим юмористам: шутить надо так, чтобы за это не пришлось расплачиваться другим. Чем провинилась Джулия, которая всю ночь работала вместо тебя? Ступай!

— Слушаюсь, капитан! — откозырял матрос и пошел к двери. Девушка хотела было пойти следом, но Том остановил ее:

— Джулия! На секундочку.

— Я слушаю вас, шкипер.

— Вы выглядите очень усталой, — сказал он довольно резко. — Нельзя так поздно ложиться. Впредь предоставьте Тони самому решать свои проблемы.

— Это не совсем так. Я… просто беспокойно спала.

— Надеюсь, я вас не очень шокировал вчера ночью? — спросил он деревянным голосом.

— Нет, что вы! — зарделась Джулия.

— Думаю, вы не боялись, что я накажу вас за помощь Тони. Я всегда стараюсь быть справедливым, Джулия, и никогда не устраиваю своим подчиненным сцен.

При этих словах девушка подняла голову и впервые посмотрела ему прямо в глаза.

— Вы? — с иронией переспросила она.

— Наверное, вы сейчас вспоминаете нашу первую встречу на корабле? — Том нервно пожал плечами. — Хорошо. Я признаю, что был неправ. Но если бы вы тогда оказались на моем месте, то поняли бы, что…

— Да, понятно, — прервала его девушка. — Я могу идти?

Ее тон был, по меньшей мере, некорректен. И когда Том начал медленно подниматься из-за стола, Джулия ожидала, что он сейчас просто вышвырнет ее из каюты. Но вместо этого он вдруг заговорил тихим и, как ей показалось, нежным голосом:

— Джулия, может быть, я могу быть чем-нибудь вам полезен? Скажите.

Лучше бы он выгнал ее, устроил бурную сцену, накричал. Это было бы легче вынести… Собравшись с духом, девушка жестко ответила:

— Нет, вы ничего не можете для меня сделать! Я прошу вас, разрешите мне уйти!

Том утвердительно кивнул. Лицо его снова стало хмурым, но голос звучал по-прежнему ласково:

— Если вы передумаете и захотите мне что-нибудь сказать, то помните: я всегда здесь. И все останется между нами.

Перейти на страницу:

Похожие книги