— Ох! — только и ответила она под двумя ошарашенными взглядами. И прежде, чем кто-то из мужчин смог что-либо понять, женщина вытащила палочку и привычным движением сотворила невербальное заклинание. Тут же её волосы уложились в строгий пучок, шляпа заняла подобающее положение, а складки на одежде разгладились. Лишь макияж так и остался неизменным.
— Извини, Гарри, но у меня появились неотложные дела. — Первым на произошедшее отреагировал директор. — Продолжим позже, а пока беги на урок.
— Хорошо, директор, — покладисто согласился мелкий. И, кивнув на прощание МакГонагалл, вышел за дверь.
— Обратил внимание на её лицо? — посмеиваясь, интересуюсь у мелкого.
— Ага. Интересно, с чего это она так резко стиль поменяла?
— А ты уверен, что это она? — с нотками ехидства, отвечаю вопросом на вопрос.
— Они?
— Они-и-и. — В ответ Гарри лишь тяжело вздохнул. Э не-е-е, так дело не пойдёт. Срочно меняем тему. — А ты молодец. Так поставить на рога, даже я бы не смог. Растёшь на глазах, мелкий.
— Завидуешь?
— Нет. Мне это просто не нужно.
— Ага. Тебе нужно, чтобы я постоянно от девчонок получал.
— Ну начало-о-ось. Сколько ж можно? Подумаешь, немножко по лицу схлопотал. Неужели зрелище того не стоило?
— Какое зрелище? За ту подставу в поезде ты мне ещё ответишь. — Пригрозил он.
— Да ла-адно, сам виноват, что ничего рассмотреть не успел. Не надо было отворачиваться.
— Аид!
— Что? — и заговорщически продолжаю. — А знаешь, у меня картинки остались. Хочешь посмотреть?
— АИД!!! — Возмутился мелкий. Ну, судя по реакции, больной пошёл на поправку.
***
Кабинет директора. Через минуту после ухода Гарри.
— У тебя ко мне какое-то дело, Минерва? — спросил Дамблдор, осмотрев возмущённую МакГонагалл.
— Альбус, вы только посмотрите! — она указала на своё лицо.
— А что? По-моему неплохо, — не скрывая улыбки, ответил директор.
— Это не неплохо — это возмутительно! Я просто не ожидала такого от учеников.
— Близнецы? — сделал самое очевидное предположение Альбус.
— Нет, не думаю, — задумчиво протянула гостья. — Они бы до такого точно не додумались, я ведь не первый год их знаю. Скорее всего, у нас появились новые шутники.
— Пожалуй, вы правы. Но должен признать, что их шутка-дебют удалась. Вам даже идёт, Минерва, и смотритесь вы довольно мило.
Смущённая таким ответом, женщина слегка покраснела и отвела взгляд.
— И что же теперь, Альбус? Не оставлять же эту выходку безнаказанной?
— Разумеется нет. Но вот наказывать их стоит не сильно. — После этого в кабинете на минуту воцарилась тишина.
— Альбус, — Нерешительно начала МакГонагалл, — а вы правда считаете, что мне идёт?
— Ну как же, Минерва? Как-никак — это ваш второй облик. Но не кажется ли вам, что кому-то уже пора на урок?
— Тогда я пойду, директор?
— Конечно. Всего доброго.
А тем временем где-то.
— Вот… так! — радостно пискнула одна из сестёр, дорисовывая кистью змеиные клыки на губах уснувшего под заклинанием профессора.
— Ная, скорее заканчивай! — раздалось из личной лаборатории профессора зельеварения.
— Сейчас! Уже бегу, — тут же ответила пикси и перелетела к заглядывающей в котёл сестре.
— Как ты думаешь, какое это зелье? — кивнула Мая на содержимое котла.
— Не знаю… Давай выясним?
— Ага. А заодно и испытаем.
Через пять минут.
— Надо же. Всего лишь слабенькое бодрящее зелье… а я-то думала что-то осо-о-обое, — разочарованно пробормотала Мая.
— Короче, фигня, — заключила Ная и, бросив недовольный взгляд на спящего, продолжила. — Жаль, что папа его трогать запретил.
— Да, запретил… — грустно подтвердила вторая, но тут же оживившись, добавила. — А вот про вещи разговора не было!
— Думаешь? — задумчиво спросила Ная.
— Вообще-то, сомневаюсь.
— Слушай, а давай тогда поможем профессору? Усилим его!
— Кого? Профессора?
— Да не, зелье. Сделаем это… как его…
— Эксклюзив? — предположила Мая.
— Да не, не эксклюзив. Во, вспомнила! Доброе дело! Давай?
— Давай!
***
Утро. Гостиная Хаффлпафф.
Дети факультета неторопливо собирались в гостиной. Староста передала, что их декан, мадам Спраут хотела бы сделать небольшое объявление.
Вскоре, когда большая часть учеников собралась в гостиной, в комнате появилась улыбающаяся декан, на лице которой был необычный макияж из цветов. Голоса в гостиной тут же стихли, а дети заинтересованно начали рассматривать узор. Особенно любопытствующие взгляды бросала женская половина факультета. Нельзя было не отметить, что этот узор отлично шёл профессору, что тут же подметили ученицы. Красивый, тонко выполненный макияж развеивал устоявшийся образ профессора, добавляя в него новые яркие краски.
— Профессор Спраут? — наконец, спросила одна из учениц. — Вы поменяли стиль?
— Можно сказать и так. Это подарок. Приятный сюрприз на мою годовщину. Пятьдесят лет работы в школе. И я очень рада, ребята, что в нашем, безусловно дружном коллективе вы не забываете своего декана и помните даже такие незначительные для вас даты, — улыбаясь, произнесла она. — А ещё я хотела бы увидеть авторов этой красоты и добавить им баллы. — Дети начали переглядываться и шушукаться. Но признаваться в авторстве никто не спешил.