Читаем Мой, и только мой полностью

— Ты знаешь, чего тут не хватает?

— Дай подумать… «Эм энд Эмс»?

— Умница. — Он поднял коробку «Лаки чармс», вытряс несколько глазированных фигурок в ее миску. — Чтоб тебе было чем похрустеть.

— Спасибо.

— Люблю я эти маршмэллоу.

— Ты это уже говорил. — Ложкой она отодвинула «Лаки чармс» к краю, зачерпнула каши. — Ты знаешь, не так ли, что это детский завтрак?

— Значит, душой я все еще ребенок.

Если в нем что-то и напоминало ребенка, так это тяга к молодым женщинам. Может, потому он и не возвращался до трех утра? Охотился на молодых женщин?

Она решила, что нет смысла и дальше пребывать в неведении.

— Где ты был прошлой ночью?

— Контролируешь меня?

— Нет. Я плохо спала и услышала, что ты пришел поздно, ничего больше.

— Мои дела не имеют к тебе никакого отношения.

— Имеют, если ты провел вечер с другой женщиной.

— Ты так думаешь? — Он прошелся по ее телу взглядом, который она смогла истолковать исключительно как элемент психологической войны. К завтраку она вышла в красной футболке с написанными на ней уравнениями Максвелла, причем последнее исчезало в брюках. Глаза задержались на бедрах, отнюдь не столь изящных, как у женщин, с которыми он привык общаться. Однако в его взгляде читалась не только критика, и она приободрилась.

— Есть такое. — Она отодвинула миску, пристально посмотрела на Кэла. — Я просто хочу знать, каковы правила. Мы об этом не говорили, но, похоже, пора. Мы вправе спать с другими людьми, пока наш брак не расторгнут, или нет?

Его брови сошлись у переносицы.

— Мы? Что значит мы?

Лицо ее осталось бесстрастным.

— Прости, что-то я тебя не понимаю.

Он провел рукой по волосам. За последние несколько недель они у него отросли.

— Мы женаты, — пробурчал он. — Вот и все.

— Что все?

— Все!

— Гм-м-м.

— Ты — замужняя женщина и беременная! Напоминаю на случай, если ты об этом забыла.

— А ты — женатый мужчина. — Она выдержала паузу. — На случай, если забыл ты.

— Совершенно верно.

— Вот и надо определиться, собираемся мы сближаться с другими людьми, пока мы женаты, или нет.

— Определенно нет!

Чтобы скрыть облегчение, отчетливо проступившее на ее лице, Джейн поднялась.

— Хорошо. Насчет близости понятно, но мы можем приходить домой сколь угодно поздно, не утруждая себя объяснениями или извинениями, так?

Она с нетерпением ждала, как он сможет обойти эту преграду. И особо не удивилась, когда он предпочел ее не заметить.

— Я могу приходить поздно. Ты — нет.

— Понятно. — Она взяла миску с овсяной кашей, понесла к раковине.

Джейн чувствовала, что он ждет ее возражений. Она уже достаточно хорошо узнала его, чтобы понять, что он с радостью ухватится за возможность защищать свою весьма уязвимую позицию.

— Полагаю, с твоей точки зрения, это логично.

— Неужели?

— Разумеется. — Она одарила его сладкой улыбкой. — Как еще ты сможешь убедить мир, что тебе по-прежнему двадцать один год?

В среду вечером она приоделась к загадочному свиданию, на которое в конце концов согласилась пойти, несмотря на дурные предчувствия. Она приняла душ, попудрилась, подкрасилась, ругая себя за то, что придает такое значение грядущему событию. Но день сложился у нее преотлично, поэтому долго сердиться на себя она не могла. Она серьезно продвинулась в своей работе, и ее радовало, что Кэл последние дни много времени проводил дома. А сегодня даже нашел предлог сопроводить ее на прогулку. По его словам, из опасения, что она потеряется, увлекшись поисками решения какого-нибудь уравнения.

Она не могла не признать, что его компания ей очень нравилась. Никто не мог так рассмешить ее, как Кэл, и при этом его острый ум постоянно заставлял ее быть начеку. Каков парадокс: высокий интеллект Кэла, который так влек ее к нему, вызывал у Джейн наибольшую тревогу.

Однако она отмела мысли о будущем ребенка и сосредоточилась на подержанном красном «форде-эскорт»[37], доставленном несколько часов назад и спрятанном в сарае в дальнем конце поместья. Покупка по телефону бывшего в употреблении автомобиля противоречила здравому смыслу, но результатом она осталась довольна. Помятая дверца и разбитая радиаторная решетка портили экстерьер, зато она не вышла за рамки своего бюджета и получила средство передвижения, которое наверняка протянет несколько месяцев до ее возвращения в Чикаго, где в гараже ждал куда более респектабельный «сатурн».

Она не собиралась прятать автомобиль, но знала, что Кэл придет в ярость, узнав о покупке. А потому хотела насладиться вечером, прежде чем сообщить ему пренеприятную новость о том, что ее заточению пришел конец.

Одеваясь, Джейн улыбалась. По поводу джинсов она последовала указаниям Кэла, а вот вместо облегающей блузки надела широкую, из темно-красного шелка, и золотые, большого диаметра кольца-серьги, более уместные в ушах какой-нибудь девчушки Кэла, чем известного физика-теоретика. Джейн не могла объяснить, почему ей нравятся эти серьги.

Она расстегнула верхнюю пуговичку блузки, открыв кружева, нашитые по верху бюстгальтера. Всмотрелась в зеркало, вздохнула, застегнула пуговичку. Пойти дальше вульгарных сережек ей не хватило мужества.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды Чикаго

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену