Читаем Мой грешный пират полностью

– Мужчины! – улыбнулась Назрин Аланис и закатила глаза. Они обе рассмеялись. Назрин взяла Аланис под руку. – Пойдемте к ним, пока Гора Саллах не уничтожил все ваши припасы.

– Эрос сказал, что у вас восемь дочерей и вы проживаете в Лондоне, – обратилась Аланис к Назрин, когда они присоединились к мужчинам за столом.

Те оживленно обсуждали военные новости и влияние войны на рыночные цены.

Назрин открыла ридикюль и достала несколько миниатюр.

– Это моя старшая, Сара. Она ждет нашего первого внука: А это Талаа. Она примерно вашего возраста. На еврейскую пасху мы выдадим ее замуж. – Понизив голос, она спросила: – Каким ветром занесло вас в Агадир, моя дорогая?

Подняв глаза от прелестных лиц, Аланис встретила любопытный взгляд Назрин, но изложить вкратце свою историю не успела. К Эросу подошел лакей.

– Назрин, Саллах, что мне вам предложить? – справился хозяин.

– Меня устроит чай, Эль-Амар. Благодарю, – ответила Назрин.

Саллах, чей рот уже был набит булкой с маслом, нахмурился.

– Я не откажусь от яиц всмятку, картошки, гренков и крепкого кофе по-турецки, – произнес он.

Эрос рассмеялся.

– Да сжалится над тобой Господь, – вздохнула Назрин.

– Молчи, мегера, – возмутился Саллах. – И ты тоже, плут!

– Будь по-твоему, – усмехнулся Эрос, подняв руки. Наблюдая за дружелюбной четой, Аланис удивлялась, как Эрос сумел подружиться с такими милыми людьми, которые, видимо, питали к нему искреннюю привязанность.

– Надеюсь, вы погостите у нас с неделю. Должно быть, устали обирать рынки в Марракеше, – дружелюбно произнес он.

Саллах взглянул на жену. Она кивнула:

– Разумеется, погостим.

– Быть может, ты объяснишь, что происходит? – обратился Саллах к Эросу, когда они остались вдвоем в библиотеке Эроса.

Эрос прошел вдоль книжных полок и остановился у винной горки.

– Ты не можешь не совать усы в чужие дела.

– Мы же партнеры, разве нет, хабиби? Твое дело – мое дело.

– Что именно тебя интересует?

Эрос выбрал графин из муранского стекла и плеснул немного коньяка в рюмку.

– Где ты нашел эту прелестную Венеру? Я знаю, что вы не любовники, – сказал он. – Леди на тебя очень обижена.

– Она хотела попутешествовать по свету и попросила меня ее сопровождать.

Саллах расхохотался.

– Расскажи поподробнее! Я сгораю от любопытства.

– Она злится на меня. Прошлой ночью я отвез ее в лагерь и показал ей Лейлу.

Саллах чуть не свалился с дивана.

– Повез милую благовоспитанную девушку смотреть, как раздевается проститутка, и оставил ее, а сам пошел за Лейлой в шатер, чтобы покувыркаться? Бросил Аланис одну среди берберов у костра?

Эрос отвел глаза.

– Я буквально на минуту заглянул к Лейле. Нужно было поставить точку.

– Не надо. – Саллах покачал головой.

– Она сделала неправильные выводы. – Эрос рассказал Саллаху, что Джельсомина вышла замуж за жениха Аланис. Саллах прищурился.

– Ты к этому не причастен?

– Причастен, – признался Эрос. – Но не в том смысле, в каком ты подумал. Джельсомина и англичанин любят друг друга. Мне нужно было увезти Аланис.

– Ты увез девушку от ее возлюбленного, привез в свое логово в пустыне и притащил ночью в лагерь, чтобы она видела, как ты соблазняешь другую. Восхитительно!

– Она не любила Силверлейка и охотно уехала со мной, – возразил он с горячностью.

– Силверлейк? Охотник за пиратами? Боже милостивый! И ты одобрил этот брак?

– Силверлейк – достойный человек. Может, не самый лучший для Джельсомины, но он ей нравится.

– О чем ты толкуешь? Джасмин – мечта любого мужчины. Красивая, энергичная, умная. Она могла выбрать любого.

Эрос хлопнул рукой по дивану.

– Я не хочу об этом говорить. – Хотя их дружба насчитывала десятилетие, прошлое Эроса считалось табу.

Саллах с улыбкой выпустил струю дыма. Несчастная Дольче снова закашлялась.

– Насколько я помню, Силверлейк был, по слухам, обручен с… Боже! Твоя белокурая Венера – внучка герцога Делламора! Личного советника королевы Анны и близкого друга Мальборо!

– Да, – вздохнул Эрос.

– Ты любишь играть с огнем, – проговорил Саллах.

– Не преувеличивай.

Саллах нахмурился.

– Ты роешь себе могилу, мой друг. Ее дед снимет с тебя голову. Ты не можешь тайно удерживать такую женщину в своем доме. На таких, как она, ты даже не имеешь права смотреть.

– Сколько захочу, столько и буду на нее смотреть.

Саллах сочувственно улыбнулся.

– Я понимаю, почему тебе нравится ее общество, но ты должен ее вернуть. Тебе не нужны эти проблемы. Хватит с тебя и тех, которые уже имеются.

– Она остается.

– Значит, крепость пала. Кто бы мог подумать, – улыбнулся Саллах.

– Что ты хочешь этим сказать?

– А то, мой друг, что я не завидую тебе. Ты попался! И будешь отныне страдать, как и мы все. – Саллах громко расхохотался, глядя на Эроса.

<p>Глава 16</p>

– Какие хорошенькие, – сказала Аланис, привлекая внимание Назрин к остроносой паре красных туфелек на одном из прилавков.

Базар Агадира предлагал огромное разнообразие товаров: ковры, лампы, пряности и травы, серебряные броши, инкрустированные камнями, животных. За одним прилавком заваривали мятный чай, за другим – прямо на глазах лепили глиняную посуду. Люди ходили целыми семьями, нагружая товарами своих осликов.

Перейти на страницу:

Похожие книги