Читаем Мой граф де Бюсси полностью

Приехали к дому Рене около полуночи, притом, что делали две остановки во время пути – добрались достаточно быстро. Постучав в ворота, были радушно приняты хозяйкой, несмотря на поздний час. Как это случалось довольно часто, госпожа де Баланьи снова жила в одиночестве, её супруг находился в Париже, и хозяйка радовалась возможности пообщаться с любимым братом и теперь уже его законной женой в моем лице. Расспросив обо всех новостях и рассказав о том, что произошло за последнее время в округе, Рене отпустила нас почивать около двух часов ночи.

То, что я упала почти замертво и тут же провалилась в сон, являлось истинным блаженством после длительного пребывания в седле.

Мне в этот раз ничего не снилось, только послышался любимый голос слишком рано, казалось, что я только что закрыла глаза, как тут же меня позвал Луи:

– Катрин…!

– Ммм… уже утро? – потянулась, не открывая глаз.

– Давно, – послышался насмешливый голос супруга. Он явно развлекался.

Подушка была настолько мягка, а одеяло таким теплым, что вылезать из постели очень не хотелось, по крайней мере, сейчас я бы все отдала, чтобы еще подремать хотя бы с полчасика.

– Не знал, что я женат на такой лежебоке! Сударыня, вставайте… – целуя в ушко, щекоча колючками щетины мои чеки, шею, срывая с губ поцелуй за поцелуем, Бюсси все же заставил меня открыть глаза.

– Не так уж и давно, – капризно надула губки, за окном утро еще только вступало в свои законные права.

– Уже семь, а рассвет был в пять, стало быть, уже целых два часа, как утро! – улыбнулся Луи, он был уже одет в камзол и наверняка успел умыться. Выглядел он очень свежим, словно мы легли спать с вечера и проспали более десяти часов, а не каких-то пять.

– Уже пора?

– Да. Я думаю, пора. Отец встает рано и дома можно застать его только с утра, либо после полуночи, но тогда он вряд ли будет любезен с нами.

– Сколько времени я могу потратить на себя?

– Не более пятнадцати минут.

– Что ж, через десять минут я буду готова.

– Я жду вас внизу, – Луи вышел из комнаты, а я позвала Мари и занялась утренним туалетом.

Через восемь минут спустилась в гостиную, собралась вовремя, вот только…

«Как же примут меня новые родственники? Примут ли?» – беспокойные мысли крутились в голове.

Луи нервничал и не мог это скрыть ни от меня, ни от сестры. Рене улыбалась и старалась как-то поддержать, но все её попытки хоть немного нас развеселить – не срабатывали.

– Луи, все будет хорошо, – говорила она в очередной раз, – Вот увидишь, отец тебя примет. Постарайся с ним не ссориться. И вообще – промолчи, пусть он выскажется, а потом…

– Рене, Рене… неужели ты думаешь, я хочу новой ссоры? Я еду с миром, – ответил Луи, мрачнея на глазах.

Я не стала завтракать, только отпила немного яблочного сока из кубка и вернула его на стол.

Бюсси, похоже, кусок тоже не лез в горло. Мы быстренько собрались и отъехали из гостеприимного дома Рене, поблагодарив хозяйку и получив от нее благословение в дорогу.

Дом Жака де Клермона больше походил на замок-крепость в романском строгом стиле: крепкие гладкие стены из светлого камня с узкими проемами окон, полукруглые башни и арка, над которой – герб семейства Клермон. Крепкие ворота открыли люди в военной форме (вспомнился детский фильм «Королевство кривых зеркал», там, где стражники спрашивали у девочки ключ) нам преградили путь, и грозный голос строго спросил:

– Кто?

– Луи де Клермон с супругой, – ответил Бюсси.

– Проезжайте!

Спешившись возле крутой лестницы, уходящей вглубь квадратной постройки с небольшими окнами наверху, мы поднялись внутрь замка.

Нас встретила довольно просторная светлая гостиная с высоким сводчатым потолком. Навстречу из боковой двери вышла дама среднего возраста, при взгляде на нее я сразу поняла, что это мать Бюсси. Кто еще может с такой любовью, нежностью и одновременно невысказанной болью смотреть ему в глаза:

– Луи, мальчик мой, – произнесла она, бледнея, мелодичным голосом, в котором прятались смешанные чувства.

– Матушка! – Бюсси и его мать кинулись друг к другу и остановились в полушаге, словно наткнулись на невидимую стену, через мгновение они обнялись, а потом Луи опустился перед ней на колени.

Катрин де Клермон благословила сына и только потом заметила меня:

– Кто это с тобой?

Луи подошел ко мне, взял за руку и подвел к матери.

– Это моя супруга, госпожа Катрин, графиня де Бюсси, – сказал он и опустил голову.

– Супруга?

– Да.

– Но ты не спросил позволение у отца…

– Я знаю все, что вы сейчас мне скажете. Но не стоит. Прошу вас, ответьте, где отец?

– На псарне, его любимая сука ощенилась сегодня утром.

– Благодарю, вас, сударыня, – Луи вылетел пулей за дверь, оставив меня наедине со своей матерью. Меня поразило то, каким тоном он с ней закончил разговор. От тепла встречи не осталось ни следа, будто бы это совсем чужие люди.

Когда Бюсси уходил, я заметила боль в её глазах. Но госпожа де Клермон быстро взяла себя в руки (окинула меня с ног до головы и обратно) и поинтересовалась невозмутимым тоном:

– Значит, вы графиня де Бюсси?

Перейти на страницу:

Похожие книги