Читаем Мой Дагестан полностью

<p><image l:href="#i_002.png"/></p><empty-line></empty-line><p>РАСУЛ ГАМЗАТОВ</p><empty-line></empty-line><p>МОЙ ДАГЕСТАН</p><empty-line></empty-line><p><image l:href="#i_003.png"/></p>*

Перевод с аварского Владимира СОЛОУХИНА

Художник И. УРМАНЧЕ

М., «Известия», 1977

РЕДАКЦИОННЫЙ СОВЕТБИБЛИОТЕКИ «ДРУЖБЫ НАРОДОВ

Сурен Агабабян

Ануар Алимжанов

Лев Анненский

Сергей Баруздин

Альгимантас Бучис

Константин Воронков

Валерий Гейдеко

Леонид Грачев

Игорь Захорошко

Имант Зиедонис

Мирза Ибрагимов

Алим Кешоков

Григорий Корабельников

Леонид Лавлинский

Георгий Ломидзе

Андрей Лупан

Юстинас Марцинкявичюс

Рафаэль Мустафин

Леонид Новиченко

Александр Овчаренко

Александр Руденко-Десняк

Инна Сергеева

Леонид Теракопян

Бронислав Холопов

Иван Шамякин

Людмила Шиловцева

Камиль Яшен

8 сентября 1923 года в ауле Цада Хунзахского района Дагестана, в семье народного поэта Дагестана Гамзата Цадаса родился сын. Назвали его Расул, что означает по-арабски «представитель». Детство Расула Гамзатова прошло в аварском ауле. Здесь он ходил в школу, которая помещалась в Хунзахской крепости, помнящей еще времена Шамиля. Сюда же вернулся учителем в 1940 году, окончив Буйнакское педагогическое училище. В Цада одиннадцатилетний Расул написал свое первое стихотворение. Здесь постигал он мудрость своего народа.

Расул Гамзатов рано начал писать. Когда ему было четырнадцать лет, в аварской газете появились его стихи. А в 1942 году вышел первый сборник «Пламенная любовь и жгучая ненависть» на аварском языке (в 1943 году — на русском). этих первых стихах сразу же прозвучала дна из основных тем творчества Расула Гамзатова — тема содружества советских народов.

Большое значение для формирования поэтического таланта Гамзатова имела его учеба в Литературном институте им. А. М. Горького в Москве. Здесь, в институте, Гамзатов с упоением переводил на аварский язык стихи и поэмы Пушкина («Цыгане», «Медный всадник», «Полтава» и др.). Здесь же он нашел своих первых переводчиков, и стихи Расула Гамзатова зазвучали на русском языке. С тех пор у Гамзатова и в Махачкале на родном языке и в Москве на русском языке вышло более сорока сборников.

В 1947 году — «Наши горы» и «Земля моя», в 1950 — «Родина горца», в 1952 — «Слово о старшем брате», в 1955 — «Дагестанская весна».

Стихи Гамзатова, объединенные общим названием «Песни гор», ясные, простые. Иногда лукавые, иногда мудрые и всегда подкупающе искренние. Большое место в поэзии Гамзатова занимает любовная лирика. В ней звучит то напряженное страстное чувство, то мужественная сдержанность. Влюбленный уверен, что он один знает о своей любви. Но, оказывается, его любовью ^наполнен весь мир. Ее ликующая мелодия слышна и в звуках песни старого чабана, и в шуме горной реки, и в нежном шелесте листьев. Лирический герой Гамзатова — человек большой душевной силы, истинного благородства.

В 1953 году вышла в свет поэма Р. Гамзатова «Разговор с отцом». В ней затронута одна из «вечных тем» поэзии — о назначении поэта. «Стихи, вы обязаны трудиться. Я понял, что в этом — призванье поэта» — такова основная мысль поэмы. В 1958 году читатель знакомится с новой поэмой Расула Гамзатова — «Горянка». Ее героиня Асият, наша современница, воспитанная Советской властью, смело бросает вызов старым законам и побеждает в этой борьбе.

За сборник стихов и поэм «Год моего рождения» (1950) Расулу Гамзатову была присуждена Государственная премия.

За поэтический сборник «Высокие звезды» поэт удостоен Ленинской премии.

Расул Гамзатов — народный поэт Дагестана. Он глубоко почитаем в своей родной республике. Но поэта чтит вся наша страна, весь советский народ. Много лет Расул Гамзатов избирается депутатом Верховного Совета СССР. Книги поэта выходят огромными тиражами и неизменно пользуются популярностью. Хорошо известно творчество Р. Гамзатова и за пределами нашей страны. Его стихи и поэмы переведены на многие языки мира. И сам поэт объездил почти весь мир. Дважды побывал он и в Хиросиме, в «столице трагедии нашей планеты». Итогом этих поездок стала поэма «Колокол Хиросимы», где трагический материал воссоздан во всей своей чудовищной беспощадности, сурово и обнаженно.

Каждый год приносит читателю новые книги Гамзатова. Вот далеко не полный перечень его поэтических сборников, вышедших за последнее десятилетие: «Четки лет», «Мулатка», «Две шали», «Стихи и поэмы», «Книга любви» и др.

Многие стихи Гамзатова положили на музыку, и его песни получили признание и пользуются заслуженным успехом в нашей стране.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Дружбы народов»

Собиратели трав
Собиратели трав

Анатолия Кима трудно цитировать. Трудно хотя бы потому, что он сам провоцирует на определенные цитаты, концентрируя в них концепцию мира. Трудно уйти от этих ловушек. А представленная отдельными цитатами, его проза иной раз может произвести впечатление ложной многозначительности, перенасыщенности патетикой.Патетический тон его повествования крепко связан с условностью действия, с яростным и радостным восприятием человеческого бытия как вечно живого мифа. Сотворенный им собственный неповторимый мир уже не может существовать вне высокого пафоса слов.Потому что его проза — призыв к единству людей, связанных вместе самим существованием человечества. Преемственность человеческих чувств, преемственность любви и добра, радость земной жизни, переходящая от матери к сыну, от сына к его детям, в будущее — вот основа оптимизма писателя Анатолия Кима. Герои его проходят дорогой потерь, испытывают неустроенность и одиночество, прежде чем понять необходимость Звездного братства людей. Только став творческой личностью, познаешь чувство ответственности перед настоящим и будущим. И писатель буквально требует от всех людей пробуждения в них творческого начала. Оно присутствует в каждом из нас. Поверив в это, начинаешь постигать подлинную ценность человеческой жизни. В издание вошли избранные произведения писателя.

Анатолий Андреевич Ким

Проза / Советская классическая проза

Похожие книги