Миссис Дурслей оказалась старшей медсестрой, Майлз — интерном, которого доктор Дэрси постоянно нещадно гонял, горничные- медсестрами и нянечками. Леди Сеттей была на самом деле еще одним нейрохирургом отделения. И с Дэрси у них с виду были и правда дружеские отношения на грани фола. Я видела их пару раз вместе, когда шла по коридору на физиотерапию. Видела, как они весело болтают, и она, облокотившись на ресепшн и выставив грудь, призывно улыбается ему. Как Дэрси упорно делает вид, что смотрит только на ее лицо. Но он-мужчина, конечно он всё замечает. Всё, кроме меня. Он даже голову не поворачивал, когда я проходила мимо. Всего лишь еще одна безликая пациентка в блеклом больничном халате. Никто.
А насчет нейрохирурга Сеттей… Забавно, что и с "герцогом", а на самом деле рентгенологом Вустером, я видела ее тоже. И там все было гораздо очевидней. Они целовались на пожарной лестнице, куда я случайно завернула, перепутав двери. Меня даже не заметили. Я быстро прикрыла за собой дверь, удивляясь тому, откуда я вообще, лежа без сознания, могла узнать все эти любовные перипетии на отделении. Впрочем, возможно при мне сплетничали медсестры. Кто обращает внимание на пациента в отключке. А я каким-то образом переносила все это в свой невероятный сон. Наверно.
И доктор Дэрси был в нем главным героем просто потому, что его я видела чаще всех. Ощущала, находясь в небытие. И иногда казалось, что лучше бы я из этого небытия не выходила. Реальность никак не хотела становиться главной для меня. Каждый раз, встречая безразличного, по профессиональному вежливого доктора, я мечтала вновь заснуть. Было чувство, что Дарси меня предал, прикрывшись двадцать первым веком и белым халатом. Как это глупо.
Но…время если не лечит, то примиряет нас со многим. Мне каждый день звонили родители, спрашивая, как у меня дела и нужно ли приехать. Я каждый раз отвечала отрицательно. Здоровью моему ничего не угрожало. Анализы, рентген, УЗИ- все было в норме, и меня уже должны были со дня на день выписать. Так же со мной плотно держал связь мистер Риддл. Он уже нашел заинтересованных инвесторов для восстановления Мадерли- Хаус и превращения его в элитную гостиницу. И теперь моему юристу не терпелось начать действовать, а заодно и получить свой процент. Мне, признаться, тоже.
Я так живо помнила этот дом из своего сна, мечтала восстановить каждую мелочь, каждую деталь. Вновь почувствовать себя в девятнадцатом веке. Ничего не зная о гостиничном бизнесе, я нашла несколько онлайн курсов и развлекала себя в больнице бесконечным их просмотром. Это хоть как-то отвлекало.
После очередного УЗИ ко мне заглянул доктор Дэрси, и сердце тут же предательски быстрее забилось. Не могла ничего с собой поделать, не могла остановить эту реакцию на него. И кажется доктор замечал, но виду не показывал. Лишь держался еще отстраненней. Это оскорбляло и больно ранило. Он наверно считает меня влюблённой дурочкой. От этой мысли я еще и покраснела. Ну полный набор для идеального унижения.
— Мисс Касински, — произносит Дэрси, здороваясь, и располагается напротив. В руках у него моя карта. Я сажусь на кровати, откладывая ноутбук с очередным онлайн-уроком, и стараюсь смотреть прямо в голубые глаза, подавляя жгучее смущение.
Дэрси молча просматривает последние анализы и переводит внимательный взгляд на меня. На его лице появляется блеклая улыбка.
— Поздравляю, мисс Касински. Вы совершенно здоровы. Завтра утром еще нужно получить заключение терапевта, и после обеда мы вас выпишем.
Он замолкает, ожидая от меня хоть какой-то реакции, но я молчу. Все, что я хочу сказать, это то, что неужели я вас больше никогда не увижу? В носу начинает предательски щипать, и я отвожу глаза. Не хватало разреветься. Повисает напряженная тишина. Которую через несколько секунд нарушает, вздохнув, доктор Дэрси.
— У меня завтра выходной, мисс Касинки, так что выпишет вас дежурный врач, — зачем-то говорит он.
— Хорошо, — киваю я, думая о том, что значит я вижу его в последний раз именно сейчас.
Нос начинает щипать еще сильнее. Наверно у меня заблестели глаза. Это глупо, глупо! Я совсем не знаю этого человека. У него наверно жена есть и трое детей… собака. Да, Дэрси не носит кольцо. Но ведь он практикующий хирург, кольцо ему может просто мешать.
Снова тишина. Я не знаю, что ему сказать. И Дэрси почему-то не уходит.
— Вас есть кому забрать, мисс Касински? К вам никто не приходил.
— Я из Австралии, — торопливо поясняю я.
— Я знаю, — криво улыбается доктор, перебивая меня и помахав моей историей. Ну конечно, там все про меня написано.
— Мистер Риддл отвезет меня в город, — глухо продолжаю я.
— Это тот джентльмен, который привез вас сюда? Ваш юрист? — уточняет Дэрси.
— Да, — я с любопытством поглядываю на Арчи. Зачем он это спрашивает? Это имеет какое-то значение? Обычная вежливость? Скорее всего второе…
Опять тишина. И через несколько секунд Дэрси встает.
— Что ж, мисс Касински, до свидания. Берегите себя и больше не падайте с лестниц, — он улыбается мне одним уголком губ, открывая дверь.