Читаем Мой бывший враг полностью

— Зайди в кабинет управляющего.

— К Андрею? — хмурюсь. Неужели все-таки будут ругать и платить заставят? Девушка лишь неопределенно пожимает плечами, а я тороплюсь в знакомое каждому сотруднику место. И совсем не ожидаю там встретить мужчину, чей образ и так регулярно появляется перед моим мысленным взором.

Сегодня он не в костюме — светлые брюки, пуловер со страниц мужского журнала и непринужденная поза.

— Илья Демидович? Здравствуйте, — теряюсь немного.

— Привет.

Смотрит. А я ежусь под его взглядом и с огромным трудом подавляю желание юбку одернуть и проверить, все ли пуговицы застегнуты на рубашке.

— Я… что-то не так?

— Ну, если ты не будешь валиться в обморок, то все нормально, — насмешливый голос отрезвляет и заставляет собраться.

— Постараюсь себя сдержать вашем присутствии, — говорю уже спокойней, а он…

Он вдруг улыбается. Почти смеется, хотя моя реакция, скорее, инстинктивная попытка защититься, чем шутка. И эта улыбка мигом преображает обычно хмурое и напряженное лицо, делая его привлекательней и даже моложе.

У Каримова прямой нос, пронзительный взгляд и многодневная щетина — или это уже борода? А еще идеально ровные зубы и довольно выпуклые для мужчины губы. И когда он удивленно поднимает бровь, я вдруг осознаю, что бесцеремонно на него пялюсь уже довольно давно. И чувствую, как жар приливает к щекам.

Утыкаюсь взглядом в пол, пытаясь думать о чем-нибудь приземленном, чтобы прийти в себя. Вот, например, о том, что ковер в кабинете надо бы почистить — кто вообще ковры кладет в общественные места? Или о том, что носы моих лодочек выглядят уже довольно неопрятно…

Молчание затягивается. Какая-то странность в этом молчании. Или я себя накручиваю? Каримов будто что-то решает про себя. А я молчу, потому что не понимаю, о чем с ним говорить.

Может быть мне надо было поблагодарить его за все, что он сделал? Или извиниться еще раз… ну за тот случай? Наконец, я не выдерживаю.

— Илья Демидович, а вы меня позвали…

— Позвал.

И снова тишина.

Да что ж такое!

Я уже почти сержусь, потому поднимаю лицо и смотрю на него.

Его испытывающий на прочность взгляд будто спрашивает: «Ну и что ты будешь делать?». А я и правда не знаю… не умею играть в эти странные игры, особенно если не понимаю ни их цели, ни правил. Потому что и наш разговор, и его поза и выражение лица они не похожи на взаимодействие начальника и подчиненного… Флирт или издевательство?

— Чтобы… — подгоняю.

— Узнать как ты себя чувствуешь и стоит ли мне опасаться за коллекционные напитки? — насмешливо.

— Чувствую себя отлично, — тихо. Хочется ответить резко, но я тут похоже единственная, кто отдает себе отчет в пропасти между нами.

В этот момент открывается дверь, и в кабинет заходит второй владелец. Застывает ненадолго, и вдруг расплывается в широкой улыбке. И от каждого его следующего слова меня внутренне передергивает:

— Ого, ни криков, ни шлепков из-за двери… Или ты не наказываешь нашу рыжую?

Стараюсь не показать, как мне неприятно, зато Каримов не молчит:

— У тебя неудачные представления о моих пристрастиях.

Пару секунд они как-будто меряются взглядами. Я этого не вижу — чувствую по сгустившемуся напряжению. И совершенно не хочу находиться здесь, потому что молчаливый диалог между двумя мужчинами если и имеет ко мне отношение, то весьма опосредованное. Они будто спорят без слов на тему, которая мне не известна и которая началась задолго до моего появления.

Каримов тоже решает, что мне не стоит становиться свидетельницей их противостояния.

— Можешь идти работать, — раздается в мою сторону, и я тут же выбегаю. Вроде бы ничего не произошло, но меня будто сначала разогрели в горячей сауне, а потом в душ засунули.

У входа в зал я делаю несколько глубоких вдохов, пытаясь вспомнить, куда я в принципе должна была пойти до того, как меня отправили в кабинет, а потом решительно и целеустремленно направляюсь в сторону сервис-бара.

Но мне снова мешают. Такая уж ночь, похоже.

— Майя! Серьезно? Вот это да!

— Привет, Антон, — говорю с вынужденной улыбкой, стараясь не морщиться.

Мой однокурсник внимательно оглядывает мою форму — взгляд при этом задерживается на высоком хвосте и ярко-красных губах — и порывается меня обнять:

— Так ты здесь работаешь? Я и не думал…

Он не договаривает, но уж слишком красноречиво смотрит.

Подавляю раздраженный вздох.

Стыдиться подобных вещей я не научилась. Но была рада, что мои однокурсники не ходят в этот клуб — во всяком случае я здесь их ни разу не видела. Обычно в «red lips» тусовались те, кто постарше, да и стоимость алкоголя здесь не каждому — даже обеспеченному — по нраву. А сейчас я вижу целую компанию знакомых лиц, и тут же напрягаюсь — девчонки с параллельной группы тычут в меня пальцем.

Дети.

Интересно, они когда-нибудь зарабатывали себе на еду?

— Да, — отвечаю ровно, но не могу не добавить язвительных нот. — Я здесь работаю. Официантом. Уже несколько месяцев — и явно узнала о сервисе за это время больше, чем за все время учебы на лекциях. Кому-то приходится начинать с нуля, потому что ничего готового его не ждет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену