Третий новенький — симпатичный парень, с лукавыми очень живыми карими глазами. За те тридцать секунд, что я на них любуюсь, успел одной улыбкой пофлиртовать и со мной, и с “неформалкой”, и даже с Анджелой, последнее кстати только убедило меня в том, что передо мной редкостный балбес, либо на редкость отважный мужчина. Взглядом Анджелы можно было промораживать ледники, и они никогда бы не вздумали таять, а этот кадр старательно строит ей глазки.
— Douza za tte ku dasai shokun (Прошу вас, присаживайтесь, господа), — я указываю новеньким на свободные, уже ожидающие чьей-то компании стулья, а сама вытаскиваю убранные еще утром их резюме, чтобы в этот раз рассмотреть их нормально, а не мельком мазнуть взглядом. Опять-таки повод для разговора тоже необходим.
Разумеется, проверять их мне не нужно. Их прислал Козырь, а я по себе знаю, что у него высокая планка на практическое знание языка. Но хотя бы ознакомиться, в рамках представления, с навыками будущих коллег мне необходимо для себя.
И потому — беседую с ними по очереди, переходя с английского на японский и обратно. О рабочих задачах, об их готовности к ним, о предшествующих местах работы и учебы.
С “профессором” я угадала. Артем Иванович действительно пришел в Рафарм из инъяза, пересекся с Козырем на какой-то конференции две недели назад, и его лихо взяли в оборот, не только искусив приятными перспективами, но и даже стремительно уладив возникшие претензии ректора, который не готов был расставаться с ценным сотрудником так быстро.
К моей неожиданности, лучше всего с разговорным языком оказалось у неформалки Майи, она говорила так свободно и вольно, как будто родилась где-нибудь в Осаке, а не в провинциальном захолустном городишке. Я даже на какой-то момент уточняю, где она училась, потому что такое чистое оказывается у девочки произношение, где такое ставят?
Ларчик открывается просто — у Майи оказывается эксцентричное отчество Такасиевна, и сама она уточняет, что с ней занимался отец, планирующий переезд всей семьи на его родину, но даже с учетом этого девочка-билингва меня очень впечатляет. Правда, с английским у неё уже хуже дела обстоят, но Козырь явно брал её не ради него.
Юный пикапер Павел, который все время нашего разговора продолжает стрелять глазами, оказывается наиболее подкован именно в технической и медицинской терминологии, признался, что промышлял фрилансом и частенько переводил инструкции для кардиографов, томографов и другого медицинского оборудования для мелких фирм. Полиглот. Болтает не только на японском и английском, но и на французском, перескакивая на испанский для разнообразия. Умный, но такой... Без царя в голове, с одним только кипучим тестостероном.
Оба они, и Майя, и Павел оказываются выпускниками и бывшими студентами Артема Ивановича, и попали к Козырю по его рекомендации. С возрастом Майи я жутко промахиваюсь, она оказывается всего на пять лет младше меня. А смотрится такой юной…
Знакомство с новенькими, их введение в дела, первые задания — пробные, но все равно серьезные, затягивают меня до конца рабочего дня. И только временами подрагивающий на моем столе телефон напоминает мне о его окончании. И о его предвкушении, что не дает мне по-настоящему сойти с ума от неожиданной перегрузки.
"Спускайся ко мне, принцесса", — прилетает от Ветрова, так вовремя, спасая меня от очередного нырка в бездну дел. Он приехал за мной. Боже, как хорошо!
Не знаю, что там с самой первой встречи думал Козырь, но я к нагрузке «повелительницы переводческого отдела» была все-таки не готова. И все-таки первый день заканчивается. Я выхожу из него живой. Повод для гордости, блин!
Я буквально заставляю себя собираться не торопясь, без суеты, и вообще хотя бы в мыслях еще подумать о работе.
Нужно будет еще пройтись по отчету по трудовой эффективности, что ко мне притащила Анджела, за сегодняшний день разучившая семнадцать дополнительных гримас на тему «холодная война». Надо, да! Но уже все-таки завтра, завтра.
А сейчас..
Я подкрашиваю губы матовой темной помадой, найденной на дне сумки, и выхожу из кабинета.
Пора получать дивиденды с обеденной провокации!
— Виктория Андреевна!
Фортуна улыбается не в сторону моего скорейшего воссоединения с Ветровым. Высокий голос Анджелы встречает меня, как только я оказываюсь в холле нашего отдела.
Я даже с опаской кошусь на часы, вдруг я поторопилась и деморализую весь отдел своим слишком ранним уходом? Нет, вовремя ухожу, даже на три минуты задержалась.
— Вы что-то хотели?
К моему несказанному неудовольствию рядом со столом Анджелы я застаю Кристину. И как бы я ни старалась задавить в себе злобную кобру, эту стерву я до сей поры переваривать не научилась. Только вспомню “стресс-интервью”, и сразу мороз по коже идет.
Кристина выглядит недовольной и раздраженно постукивает пальцами по плечу, глядя на подругу. Ждет? Так в чем же проблема?
— Я сверяю серийные номера пропусков сотрудников, — недовольно роняет Анджела, — вы не могли бы показать свой?